Vitas 维塔斯的《Zvezda》(星星)到底有什么创作背景?
这个应该能搜到正解吧,老话题了。亡妻完全是误传,他现在的老婆、一双儿女的妈就是当时的女友,而且没有过其他老婆哈哈。
实际上这首歌是在他妈妈死后创作的。vitas出身平民,年幼时父母离异,和母亲一起生活,被经纪人发掘带到莫斯科一炮走红前就在乌克兰奥德赛的小剧场演出,可想而知刚成名母亲就因绝症离世对一个20来岁的年轻人打击有多大,而且母亲离世时他不在身边,因为正在外地开演唱会。
他因此停止一切演出隐居了一段时间。
《星星》的歌词惆怅又励志,其中的深意每个人见仁见智自己品味吧:
作曲:vitas
作词:vitas&季.普拉奇科夫斯基
多少次,我问我自已
为何降生于世,长大成人
为何云层流动,天空下雨
在这世上,别为自已期盼什么
我想飞上云际,但却没有翅膀
那遥远的星光深深的吸引着我
但要接触那星星却如此艰难,尽管它近在咫尺
也不知道我有没有足够的力量能朝它奔去
我会稍作等待
然后开始上路
跟随着希望与梦想
不要熄灭,我的星星
请等我
在我前面还有多少路要走
有多少山峰要去翻越为了寻找自已
我又将多少次跌下悬崖
一切又从零开始而这些是否会有意义
我会稍作等待
然后开始上路
跟随着希望与梦想
不要熄灭,我的星星
请等我
Vitas维塔斯的《Zvezda》(星星)到底有什么创作背景?
是纪念他的母亲。vitas出身贫寒,年幼时父母离异,从小便和母亲一起生活,一次偶然的机会被经纪人发掘带到莫斯科,一次在乌克兰奥德赛的一个小剧场演出时,自己的母亲就因癌症逝世了,此刻自己因为在外地开演唱会,也没能陪在母亲身边。所以星星这首歌,就是来祭奠自己母亲的。扩展资料:维塔斯演艺经历:2000年12月,维塔斯在克里姆林宫因演唱《歌剧2》取得很大的成功,从而一举成名。他的成名曲《歌剧2》成为俄罗斯年度非常受欢迎的单曲。在这首单曲中,维塔斯达到了sopranoC的高音,很有震撼力。被称为“俄罗斯音乐教母”的著名歌唱家普加乔娃在听了维塔斯演唱的《歌剧2》之后称:“我激动得流泪了,无论是为了音乐,还是为了他的表演。”2002年3月29日,维塔斯在克里姆林宫举办了首次售票个人演唱会,刷新了在克宫舞台上进行表演者的年龄记录,维塔斯成为所有有此殊荣的艺术家中年龄最小的一位。2002年11月,维塔斯出演了由Dontsova夫人的小说《被爱的恶棍》改编的电视系列剧。他饰演的角色是个由省城来到首都的艺术家,维塔斯还为这部片子的音乐创作了两首歌曲。参考资料:百度百科-维塔斯
谁有VITAS“星星”的标准俄语歌词
星星
无数次的问自己,我为何而生,为何而存在。
为何行云流动,为何风雨不止
活在这个世界,我在期盼著什麽事情
我想飞上云端
然而却没有羽翼
那星光在天际诱惑著我
可是触到星星谈何容易
即使是那最近的一颗……
而我更加无法确定自己的力量是否足够
我将耐心的等待,并为自己准备
踏上那通向我梦想和希望的路途
不要将自己燃尽,我的星星,等著我……
无论路途多麽遥远我都会义无反顾,
无论多少山峦阻碍我都将为了寻囘自己而去征服
无论失败多少次,我都将重新开始
虽然我也不知道这一切是否有意义……
我将耐心的等待,并为自己准备
踏上那通向我梦想和希望的旅程
不要将自己燃尽,我的星星,等著我……
Очень много раз я себе задавал вопрос:
"Для чего родился на свет я, взрослел и рос?
Для чего плывут облака и идут дожди?"
В этом мире ты ничего для себя не жди!
Я бы улетел к облакам!!! Да крыльев нет!
Манит меня издалека тот звёздный свет!
Но Звезду достать не легко, хоть цель близка!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
И не знаю, хватит ли сил для броска?!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Сколько же ещё мне дорог предстоит пройти?!
Сколько покорять мне вершин, чтоб Себя найти?!
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз?!
Сколько начинать всё с нуля?! И есть ли смысл?!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
求维塔斯唱的那个星星歌曲的俄语翻译成中文
中文名:星星
外文名:Звезда
演唱:vitas
语言:俄语
中文歌词:
多少次,我问我自己。
为何我降生于世长大成人?为何云层流动天空下雨?
在这世上,别为自己期盼什么。
我想飞上云际,但却没有翅膀。
那遥远的星光深深的吸引着我,
但要接触那星星却如此艰难,尽管它近在咫尺。
也不知道我有没有足够的力量能朝它奔去,
我会稍作等待,然后开始上路,跟随着希望与梦想。
不要熄灭,我的星星,请等我。
在我前面还有多少路要走,
有多少山峰要去翻越,为了寻找自己。
我又将多少次跌下悬崖,一切又从零开始。
而这些是否会有意义,我会稍作等待。
然后开始上路,跟随着希望与梦想。
不要熄灭,我的星星,请等我!
希望我的答案对你有帮助,望采纳,谢谢!
我想知道zvezda(星星)这首歌的歌词,能帮我一下吗?
星星 (Star)(Natalia,Aileen译) 多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。为何云层流动,大雨倾盆。在这世上,别为自己企盼任何事情。我想飞向云中,只是我没有翅膀。星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,即使是最近的那颗,而我确实不知道自己是否有足够的力量我会耐心等待,我为自己准备,那通向我梦想和希望的旅程。不要燃尽自己,我的星星,请等我有多少路我将行走,有多少山峰我将为了寻找自己而去征服,有多少次我将失败,有多少此我将重新开始,而这一切是否有意义我会耐心等待(我会耐心等待),我为自己准备(我为自己准备),那通向我梦想和希望的旅程(那通向我梦想和希望的旅程)。不要燃尽自己,我的星星,请等我(不要燃尽自己,我的星星,请等我)Звезда.Очень много раз я себе задавал вопрос: "Для чего родился на свет я, взрослел и рос? Для чего плывут облака и идут дожди?" В этом мире ты ничего для себя не жди! Я бы улетел к облакам!!! Да крыльев нет! Манит меня издалека тот звёздный свет! Но Звезду достать не легко, хоть цель близка! Я подожду ещё чуть-чуть И собираться буду в путь Вслед за надеждой и мечтой. Не догорай, Звезда моя! Постой! Я подожду ещё чуть-чуть И собираться буду в путь Вслед за надеждой и мечтой. Не догорай, Звезда моя! Постой! Я подожду ещё чуть-чуть И собираться буду в путь Вслед за надеждой и мечтой. Не догорай, Звезда моя! Постой! И не знаю, хватит ли сил для броска?! Я подожду ещё чуть-чуть И собираться буду в путь Вслед за надеждой и мечтой. Не догорай, Звезда моя! Постой! Сколько же ещё мне дорог предстоит пройти?! Сколько покорять мне вершин, чтоб Себя найти?! Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз?! Сколько начинать всё с нуля?! И есть ли смысл?! Я подожду ещё чуть-чуть И собираться буду в путь Вслед за надеждой и мечтой. Не догорай, Звезда моя! Постой! The Star (Zvezda)So many times I asked myselfWhat for I was born into this world and grew upAnd why the clouds float and rains pourYou shouldn't expect anything for yourself in this worldI would fly up to the clouds but I have no wingsThat starlight lures me from afarBut it's hard to reach the star though the goal is close at handAnd I don't know if I 'll have enough strength for the throwI'll wait just a little bit moreAnd then will get ready for my journeyTowards the Dream and HopeOh my star, please don't burn out, just wait!How many paths do I have to go by?How many peaks should I conquer to find my own self?How long should I keep falling from the cliff?How many times should I start from the beginning and is there any sense to it?I'll wait just a little bit moreAnd then will get ready for my journeyTowards the Dream and HopeOh my star, please don't burn out, just wait!