素直になれなくて 菅原纱由理唱的中文歌词是什么?
若只是触碰 就能保护你
那我现在就想把你拉到身边 拥入怀里
想要一直爱著你 把心意告诉你
却无法对你坦白 “...I miss you”
在空无一人的回家路上 两人走在一片宁静里
心中彷佛快要蹦出的悸动 你是否听见?
“你紧闭的双唇里 是否有著深沉的爱?”
但当你出现在眼前 我却什麼都问不出来
总是内心你占据
被你的温柔包围
却无法对你坦白“...I miss you”
在别人面前决不哭泣 决定这样活下去
可在你面前 却会胸口炙热 眼泪彷佛就要掉下来
“在你温暖的臂膀中 对我说的话是不是有什麼意义?”
在抱著的你的背上 我轻轻低语
想要一直在你身边 不想让你一个人孤孤单单
想要感受全部的温暖 I belive you
这不是发生奇迹 这是命运的牵引
被拉近的两人 从此不会再分离
想要一直看到你的笑颜
一直被你的温柔包围
却无法对你坦白
想要一直爱著你 把心意告诉你
却无法对你坦白 “...I miss you”
菅原纱由理 《あの日の约束》的中文歌词?
「あの日の约束」
作词∶中嶋ユキノ
作曲∶Sin
歌∶菅原纱由理
季节が変わっても 何年が経っても
一绪にいると约束したのに
今もまだおぼえているよ
君がいるそれだけでよかった
オレンジ色 染まる秋空が 绮丽すぎるから
このココロに痛く染み渡る
これ以上ないくらい切なくなるよ
まだ何日も経ってない なのに随分昔のよう
面影探し思い出の场所に
今日も来てしまったよ
逢いたい けど 逢えない
君は隣にいない
あの日には二度と戻れない
いくつ涙を流しても 次々と溢れてきてしまう
君がくれた 思い出とピアスを この海の中に
思い切って舍てられないのは
どんなコトでもいい 繋がっていたいから
二人の距离は いつから
离れていってしまったの?
别れる少し前まで 好きだと
言ってくれていたのに
逢いたい けど 逢えない
君は隣にいない あの日には二度と戻れない
期待しててもしょうがないと
わかってるはずなのに
砂浜に座って 寄り添いながら见た
花火が胸に残っているよ
幸せを感じてたのは
ただ一人 私だけだったの?
もう一度 もう一度だけ
君のぬくもりに 触れられたなら…
逢いたい けど 逢えない
君は隣にいない
あの日には二度と戻れない
いくつ涙を流しても 次々と溢れ出す
季节が変わっても 何年が経っても
一绪にいると约束したのに
叶わないまま「サヨナラ」を
するなんて思っていなかった
「中文翻译」那天的约定
无论是换了季节 还是几年过去了
我们曾经说好要在一起的
我现在还记得
只要你在就够了
被染成橘色的秋天之空 太美丽了
痛的感觉往我内心的更深处蔓延
然我觉得没有比这更郁闷的
虽然只有几天 但我觉得似乎是几年前发生的事情
去充满很多回忆的地方寻找你的影子
今天我又来了
想见你 却见不到你
你已经不在我的身旁
再也回不到那一天了
流不完的眼泪 一滴滴的流出来
不能够干脆地向这大海中扔掉你所给我的
回忆和耳环 是因为
不管是什么方式 想和你联在一起
两人的距离 不知什么时候开始
距离变得越来越远?
在分离之前为止 “我喜欢你”
你常会对着我说这句话
想见你 却见不到你
你已经不在我身边 再也回不到那一天
期待是一件没有用的事情
我应该早就知道了
在沙滩上坐着 两个人靠在一起看
那场烟花还依然在心里
难道感觉到幸福的人
只有我一个人?
再一次 只要再一次就可以了
想感觉到你的温暖
想见你 却见不到你
你已经不在我身边
再也回不到那一天
流不完的眼泪 一滴滴的流出来
无论是换了季节 还是几年过去了
我们曾经说好要在一起的
没有实现我们的约定 “再见”
没有想到你会对我说这一句