罗密欧与辛德瑞拉

时间:2024-05-03 03:15:46编辑:分享君

求初音ミクsoftハロハワユ的歌词啊

ハロ 窓を开けて 小さく呟いた
Haro mado o akete chisaku tsubuyaita
ハワユ 谁もいない 部屋で一人
Hawayu daremo inai heya de hitori
モーニン 朝が来たよ 土砂降りの朝が
Moonin asa ga kita yo doshaburi no asa ga
チックタク 私のネジを 谁か巻いて
Chikkutaku watashi no neji o dareka maite

ハロ 昔のアニメに そんなのいたっけな
Haro mukashi no anime ni sonna no itakke na
ハワユ 羡ましいな 皆に爱されて
Hawayu urayamashii na minna ni aisarete
スリーピン 马鹿な事言ってないで 支度をしなくちゃ
Suriipin baka na koto ittenaide shitaku o shinakucha
クライン 涙の迹を隠す为
Kurain namida no ato o kakusu tame

もう
Mou

口癖になった「まぁいっか」
Kuchiguse ni natta "maa ikka"
昨日の言叶がふと头を过る
Kinou no kotoba ga futo atama o nobiru
「もう君には 全然期待してないから」
"Mou kimi ni wa zenzen kitai shitenai kara"

そりゃまぁ私だって
Sorya maa watashi datte
自分に期待などしてないけれど
Jibun ni kitai nado shitenai keredo
アレは一体どういうつもりですか
Are wa ittai douiu tsumori desu ka

喉元まで出かかった言叶
Nodomoto made dekakatta kotoba
口をついて出たのは嘘
Kuchi o tsuite deta no wa uso
こうして今日も 私は贵重な
Koushite kyou mo watashi wa kichou na
言叶を浪费して 生きてゆく
Kotoba o rouhi shite ikiteyuku

何故隠してしまうのですか
Naze kakushite shimau no desu ka
笑われるのが怖いのですか
Warawareru no ga kowai no desu ka
谁にも会いたくないのですか
Dare ni mo aitakunai no desu ka
それ本当ですか
Sore hontou desu ka

暧昧という名の海に弱れて
Aimai toiu na no umi ni yowarete
息も出来ないほど苦しいの
Iki mo dekinai hodo kurushii no
少し声が闻きたくなりました
Sukoshi koe ga kikitaku narimashita
本当に弱いな
Hontou ni yowai na

一向に进まない支度の途中
Ikkou ni susumanai shitaku no tochuu
朦胧とした头で思う
Mourou toshita atama de omou
「もう理由を付けて 休んでしまおうかな」
"Mou riyuu o tsukete yasunde shimaou kana"

いやいや分かってますって
Iyaiya wakattemasu tte
何となく言ってみただけだよ
Nantonaku itte mita dake da yo
分かってるから怒らないでよ
Wakatteru kara okoranaide yo

幸せだろうと 不幸せだろうと
Shiawase darou to fushiawase darou to
平等に 残酷に
Byoudou ni zankoku ni
朝日は升る
Asahi wa noboru

生きていくだけで
Ikiteiku dake de
精一杯の私に
Seiippai no watashi ni
これ以上 何を望むというの
Kore ijyou nani o nozomu toiu no

何故気にしてしまうのですか
Naze ki ni shite shimau no desu ka
本当は爱されたいのですか
Hontou wa aisaretai no desu ka
その手を离したのは谁ですか
Sono te o hanashita no wa dare desu ka
気が付いてますか
Ki ga tsuitemasu ka

人生にタイムカードがあるなら
Jinsei ni taimu kaado ga aru nara
终わりの时间は何时なんだろう
Owari no jikan wa itsu nan darou
私が生きた分の给料は
Watashi ga ikita bun no kyuuryou wa
谁が払うんですか
Dare ga haraun desu ka

サンキュー ありがとうって言いたいの
Sankyuu arigatou tte iitai no
サンキュー ありがとうって言いたいの
Sankyuu arigatou tte iitai no
サンキュー 一度だけでも良いから
Sankyuu ichido dake de mo ii kara
心の底から 大泣きしながら ありがとうって言いたいの
Kokoro no soko kara oonaki shinagara arigatou tte iitai no

何故隠してしまうのですか
Naze kakushite shimau no desu ka
本当は闻いて欲しいのですか
Hontou wa kiite hoshii no desu ka
绝対に笑ったりしないから
Zettai ni warattari shinai kara
话してみませんか
Hanashite mimasen ka

口を开かなければ分からない
Kuchi o hirakanakereba wakaranai
思ってるだけでは伝わらない
Omotteru dake de wa tsutawaranai
なんて面倒くさい生き物でしょう
Nante mendoukusai ikimono deshou
人间というのは
Ningen toiu no wa

ハロ ハワユ
Haro hawayu
ハロ ハワユ
Haro hawayu
ハロ ハワユ
Haro hawayu
あなたに ハロ ハワユ
Anata ni haro hawayu
ハロ『hello』
窓を开けて 小さく呟いた『打开了窗户 小小的喃喃自语着』
ハワユ『how are u』
谁もいない 部屋で一人『谁也没有 屋子里只剩一人』
モーニン『mornin'』
朝が来たよ 土砂降りの朝が『早晨来了哦 下着沙土的早上』
ティクタク『Tick-tock』
私のネジを 谁か巻いて『我的螺丝钉 被谁卷起来了』


ハロ『hello』
昔のアニメにそんなのいたっけな『在老动画里的 那些都是什么呢』
ハワユ『how are u』
羡ましいな 皆に爱されて『很羡慕这样 被大家爱着』
スリーピン『Sleepin'』
马鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ『那些傻事不用再说了 还没有准备好呢』
クライン『cryin'』
涙の迹を隠す为『把泪迹隐藏起来了』

もう口癖になった「まぁいっか」『好了口癖不再是「就这样吧」』
昨日の言叶がふと头を过る『昨天的故事突然从脑海里划过』
「もう君には全然期待してないから」『「已经对你 全然不是期待的样子了」』

そりゃまぁ私だって『那真是……我可是』
自分に期待などしてないけれど『对自己的期待为什么也没有呢』
アレは一体どういうつもりですか『总的说来 这是什么样的打算呢』

喉元まで出かかった言叶『到了喉咙的想要说的话』
口をついて出たのは嘘『穿过口中 说出的却是谎言』
こうして今日も私は贵重な『为什么今天的我也是贵重的』
言叶を浪费して生きてゆく『把话语浪费 让生命流逝吧』

何故隠してしまうのですか『为什么隐藏呢』
笑われるのが怖いのですか『为什么害怕被嘲笑呢』
谁にも会いたくないのですか『谁也没遇见吗』
それ本当ですか『这些是真实的吗』
暧昧という名の海に溺れて『失落于所谓“暧昧”的海里』
息も出来ないほど苦しいの『痛苦到连呼吸都困难的程度』
少し声が闻きたくなりました『听见了小小的声音』
本当に弱いな『真的很软弱呢』

一向に进まない支度の途中『一直没有前进的 准备的途中』
朦胧とした头で思う『在朦胧的脑袋里思考着』
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」『「已经不需要理由了 就休息一下吧」』
いやいや分かってますって『不要不要……我知道的』
何となく言ってみただけだよ『无意中随便说说而已的呢』
分かってるから怒らないでよ『我知道的 所以不要生气呢』

幸せだろうと 不幸せだろうと『也许是幸福吧 也许是不幸吧』
平等に 残酷に 朝日は升る『平等的 残酷的 早晨的太阳还是升起来了』
生きていくだけで精一杯の私に『然后继续活下去 竭尽全力的我啊』
これ以上何を望むというの『除了这些 还有什么可希望的呢』

何故気にしてしまうのですか『为什么关心呢』
本当は爱されたいのですか『真的是被爱着的吗』
その手を离したのは谁ですか『离开的这只手是谁的呢』
気が付いてますか『注意到了吗』
人生にタイムカードがあるなら『人生如果有time card的话』
终わりの时间は何时なんだろう『终结的时间是什么时候呢』
私が生きた分の给料は『我的生命是按分钟付费的话』
谁が払うんですか『又有谁能支付呢』

サンキュー『thank you』
ありがとうって言いたいの『谢谢,只是这样说着』
サンキュー『thank you』
ありがとうって言いたいよ『谢谢,只是这样说着呢』
サンキュー『thank you』
一度だけでも良いから『即使只有一次也好』
心の底から大泣きしながら『发自心底的 不再哭泣的』
ありがとうって言いたいの『对你说着谢谢』

何故隠してしまうのですか『为什么隐藏呢』
本当は闻いて欲しいのですか『真的想要听见吗』
绝対に笑ったりしないから『绝对不会笑我的话』
话してみませんか『还会说不出来吗』
口を开かなければ分からない『我知道无法开口』
思ってるだけでは伝わらない『所想的事也始终无法传达』
なんて面倒くさい生き物でしょう『就是这样麻烦的生物吧』
人间というのは(就是人呢)

ハロ ハワユ『hello how are u』
ハロ ハワユ『hello how are u』
ハロ ハワユ『hello how are u』
あなたに ハロ ハワユ『你所说的 hello how are u』


初音ミク タイムマシン 日文 歌词

得意(とくい)げに呟(つぶや)いた 心配(しんぱい)ないからと
人(ひと)の少(すく)ないホームで ヘタクソに强(つよ)がった

唐突(とうとつ)に鸣(な)り响(ひび)く 仆(ぼく)を呼(よ)ぶ别(わか)れの音(おと)
见惯(みな)れたその泣(な)き颜(がお)も しばらくは见(み)れないね

声(こえ)が遮(さえぎ)られていく 身振(みぶ)り手振(てぶ)りで伝(つた)える
「いってらっしゃい」のサイン

少(すこ)しずつ小(ちい)さくなってく 全部(ぜんぶ)置(お)いたまま
悲(かな)しくなんかないさと イヤホンで闭(と)じ込(こ)めたよ

见(み)えたんだぼんやりと 暖(あたた)かい昨日(きのう)のビジョン
右(みぎ)と左(ひだり)に広(ひろ)がって 仆(ぼく)を连(つ)れて行(い)くのさ

仆(ぼく)の横(よこ)をすり抜(ぬ)けて 远(とお)ざかっていく景色(けしき)
あの日(ひ)の仆(ぼく)を置(お)いてく

こぼれた涙(なみだ)一滴(いってき)(ひとしずく)の 意味(いみ)も分(わ)からずに
タイムマシンにゆられて 明日(あした)も元気(げんき)でいるよ

こぼれた涙(なみだ)一滴(いってき)(ひとしずく)の 意味(いみ)も分(わ)からずに
タイムマシンにゆられて 明日(あした)も元気(げんき)で

溢(あふ)れる涙(なみだ)抑(おさ)えきれず 意味(いみ)も分(わ)からずに
タイムマシンにゆられて また戻(もど)ってくるよ

☆【日文+中文】★翻译:rufus0616
タイムマシン(时光机)

得意げに呟いた 心配ないからと 『得意扬扬轻声说道 不用担心我』
人の少ないホームで ヘタクソに强がった 『在人不多的月台上 笨拙地如此逞强』

唐突に鸣り响く 仆を呼ぶ别れの音 『突然高声响起了 呼唤我的离别声响』
见惯れたその泣き颜も しばらくは见れないね 『连那张司空见惯的落泪表情 也暂时要看不到了呢』

声が遮られていく 身振り手振りで伝える 『声音逐渐被盖去 以手势与动作传达了』
「いってらっしゃい」のサイン 『「路上小心」这个讯息』

少しずつ小さくなってく 全部置いたまま 『就这样抛下一点一滴 逐渐缩小的种种』
悲しくなんかないさと イヤホンで闭じ込めたよ 『说出「我才不会感到难过」 而以耳机封闭自己』
Music...
见えたんだぼんやりと 暖かい昨日のビジョン 『我看见了那模糊 而洋溢暖意的往日情景』
右と左に広がって 仆を连れて行くのさ 『朝著左右扩展延伸 引领著我向前迈进』

仆の横をすり抜けて 远ざかっていく景色 『自我身旁飞逝而过 逐渐远离的景色』
あの日の仆を置いてく 『丢下那一天的我』

こぼれた涙一滴(ひとしずく)の 意味も分からずに 『对於滑落脸颊的一滴泪珠 也无法理解其箇中意义』
タイムマシンにゆられて 明日も元気でいるよ 『随著时光机摇晃而去 明天也要打起精神呢』
Music...
こぼれた涙一滴(ひとしずく)の 意味も分からずに 『对於滑落脸颊的一滴泪珠 也无法理解其箇中意义』
タイムマシンにゆられて 明日も元気で 『随著时光机摇晃而去 明天也请打起精神来』

溢れる涙抑えきれず 意味も分からずに 『止不住不停涌出的眼泪 也无法理解这代表的意义』
タイムマシンにゆられて また戻ってくるよ 『随著时光机摇晃而去 我还会再回来的』


上一篇:男儿无泪

下一篇:ONLY THE STRONG SURVIVE