求 Letter Song 的中文歌词意思!
letter song
作词:doriko
作曲:doriko
编曲:doriko
歌:初音ミク
不再回头看与喜欢的人走过的地方
以及那时看见的景色
只专心奔驰於当下
我将会遇见些什麼呢
有时驻足不前 有时询问意义
我一定还没成为大人吧
现在所看到的事物 现在所遇见的人
在这之中我只凝视著前方
~给十年後的我~
你现在幸福吗?
还是因悲伤不禁哭泣呢?
不过在你的身旁
还是有不会改变的事物
只是在你没发觉的情况下
悄悄的守护著你不是吗?
把思绪寄托於流逝而过的日子中
只有时间不停追赶
挨在背上的 某人的梦想
总有一天能够面对它吗
~给十年後的我~
你现在喜欢的是谁呢?
还是说跟以前一样
继续喜欢著那个人呢?
不过在爱上还不认识的那个人之前
你已经能够自然的说出喜欢自己了吗?
重要的人们现在也依然不变的待在身旁吗?
还是说各自四散走向不同的方向了呢?
不过 在不断重复著相遇以及分离後
你有没有变的比「现在的我」还要来的更棒呢?
~给十年後的我~
如果你现在很幸福的话
那你还会想起那天的我吗
虽然那里只有因为太过辛苦
而不禁哭泣的我
不过还是请你温柔的把那天的眼泪
全都转化成回忆
letter song是哪个动漫
这不是动漫,这是一首歌。歌词:
好きな人と歩いた场所も
曾和喜欢的人走过的地方
その时见た景色も
那时候看过的景色
振り返らず 今を駆け抜け
统统抛掉,不再回头,全力飞奔
私は何と出会うの
我将会遇见些什么呢
立ち止まるほど
驻足不前
意味を问うほど
探索意义
きっとまだ大人ではなくて
一定是我还不够成熟
今见てるもの
现在看到的事物
今出会う人
现在遇见的人
その中でただ前だけを见てる
在这纷杂喧嚣之中,只会看着前方
10年後の私へ
致10年后的我
今は幸せでしょうか
现在的你,幸福吗
それとも悲しみで
还是正沉浸在悲伤中
泣いているのでしょうか
默默的流着眼泪
けどあなたの傍に
不过在你的身边
変わらないものがあり
依然会有不变的存在
気付いていないだけで
未能察觉的你
守られていませんか
依然被守护着吧
过ぎし日々に 想いを预け
把思念寄托于流逝的日子里
时间だけ ただ追いかけてく
只有时间在不停的追赶
背に寄り添った 谁かの梦に
托付在我背上的,是谁的梦想
振り向ける日がいつか来るのかな
总有一天必须要面对的吧
10年後の私へ
致10年后的我
今は谁を好きですか
现在的你,喜欢着谁呢
それとも変わらずに
还是和以前一样
あの人が好きですか
继续喜欢着那个人呢
けどいつか
不过,现在的你
知らない谁かを爱する前に
在爱上某个人之前
自分のことを好きと
喜欢自己这句话
言えるようになれましたか
能否先说出来呢
大切な人たちは
所珍爱的朋友们
今も変わらずいますか
依然在重复平凡的生活吗
それとも远く离れ
还是已经远离了
それぞれ歩んでいますか
踏上了各自的旅途
けど そんな出会いを
但是,在重复着无数次的相遇
别れを 缲り返して
和离别之后
今の私よりも
是否比现在的我
すてきになっていますか
更有魅力呢
10年後の私へ
致10年后的我
今がもし幸せなら
如果现在的你是幸福的
あの日の私のこと
过往日子的我
思い出してくれますか
能否请你想起来呢
そこにはつらいことに
回忆中的我
泣いた私がいるけど
一定在伤心的哭泣吧
その涙を优しく
请将这温柔的泪水
思い出に変えてください
融入记忆的海洋
求Letter Song 的中文歌词意思!
letter song 作詞:doriko 作曲:doriko 編曲:doriko 歌:初音ミク 不再回頭看與喜歡的人走過的地方 以及那時看見的景色 只專心奔馳於當下 我將會遇見些什麼呢 有時駐足不前 有時詢問意義 我一定還沒成為大人吧 現在所看到的事物 現在所遇見的人 在這之中我只凝視著前方 ~給十年後的我~ 你現在幸福嗎? 還是因悲傷不禁哭泣呢? 不過在你的身旁 還是有不會改變的事物 只是在你沒發覺的情況下 悄悄的守護著你不是嗎? 把思緒寄託於流逝而過的日子中 只有時間不停追趕 挨在背上的 某人的夢想 總有一天能夠面對它嗎 ~給十年後的我~ 你現在喜歡的是誰呢? 還是說跟以前一樣 繼續喜歡著那個人呢? 不過在愛上還不認識的那個人之前 你已經能夠自然的說出喜歡自己了嗎? 重要的人們現在也依然不變的待在身旁嗎? 還是說各自四散走向不同的方向了呢? 不過 在不斷重複著相遇以及分離後 你有沒有變的比「現在的我」還要來的更棒呢? ~給十年後的我~ 如果你現在很幸福的話 那你還會想起那天的我嗎 雖然那裡只有因為太過辛苦 而不禁哭泣的我 不過還是請你溫柔的把那天的眼淚 全都轉化成回憶