leave out有没有被动
leave out有被动。是left out。left out读法美 [left aʊt] 忽视,不考虑;被遗忘词汇搭配:feeling left out 冷落的心情;觉得被抛弃;感觉离开出;感觉左You left out me 你抛弃了我示例:She left out an 'm' in 'accommodation'.她在accommodation一词中漏掉了一个字母m。词语用法:leave表示“舍弃”时,有较强的感情色彩,或无情抛弃,或忍痛割爱。此时用作及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。leave表示“听任”时,指干预者不在场而听任,或极不愿意干预而放任。此时常接以带to的动词不定式充当补足语的复合宾语,即“听任某人做某事”,可用于被动结构。
leave有没有被动语态呢?
有。leave一、含义v. 委托;离开;留给;遗留;遗赠;听任n. 许可;准假;告别vi. 生出叶子二、用法leave sb do sth。让某人做某事。leave sb doing sth让某人一直做某事,宾语与宾补之间是逻辑上的主动关系,表进行。leave sth to be done留下某事要做,不定式表将来。leave sb to do sth 留下某人做某事,不定式表将来。leave sth undone留下某事未做,宾语与宾补之间是逻辑上的被动关系,表被动和完成。leave在表示“离开”时,强调的是“从原来的地方离开”,既可作不及物动词,也可作及物动词。用作不及物动词时,常与介词for连用,表示“出发去(某地)”,只表示方向,而不涉及到达与否。用作及物动词时,其后常接“地名”“国家”“组织”“工作”之类的名词作宾语,宾语后也常接介词for引起的短语,表示“去某地”。leave表示“听任”时,指干预者不在场而听任,或极不愿意干预而放任。此时常接以带to的动词不定式充当补足语的复合宾语,即“听任某人做某事”,可用于被动结构。She took leave of her mother, and caught the train to Beijing.她告别了她母亲,搭上了去北京的列车。扩展资料:近义词:bequeath、depart、go、quit、will。一、bequeath1、含义:v. 遗赠;遗留;把传下去。2、举例I bequeath him this property to have and to hold.我将此项财产遗赠给他,归他永久享有。二、depart1、含义:vt. 离开;vi. 离开;死亡。2、举例I'll depart Washington for London tomorrow我明天将离开华盛顿前往伦敦。三、go1、含义:v. 去;离开;变得;进行;n. 去;尝试;精力;一举。2、举例We' ll go for a walk if you feel like it.你愿意的话,咱们就去散散步。四、quit1、含义:v. 停止;离开;退出;辞职。2、举例They have to quit China in a few days.他们必须在几天之内离开中国。五、will1、含义:n. 决心;意志;遗嘱;愿望;aux. 将;愿意;必须;vt. 决心;想要(某事发生);将(财产)遗赠;规定;vi. 愿意。2、举例A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
被冷落的英文
有一个非常地道的表达: leave out ,我们一起来学习一下。 先来看一下权威的解释: To ignore, forget, or exclude, as from a group, activity, benefit, etc. In this usage, the phrase is usually used in the past tense (\left out\). 通常表示被某一团体所忽视,忘记或排除在外。使用时通常用过去式left out。 再来看两个例句: He always feels left out when his friends talk about basketball, because he doesnt like it at all. 当朋友们谈论篮球时,他总是感到被冷落,因为他根本不喜欢篮球。 I felt left out when you went hiking without me! 你们不带我去徒步,我真觉得备受冷落! 在美剧《生活大爆炸》中,也出现了这个表达。Leonard送给Penny一块蛋糕,在解释原因时,有了下边这段对话: Leonard: Well, you know, Bernadette and Howard are pregnant again, and Amy and Sheldon are getting married. I didnt want you to feel left out. Penny: Ah. Left out? Well, Bernadette has to grow a baby inside of her, and Amy has to marry one. My life is great. -你知道,博纳黛特和霍华德又怀孕了,艾米和谢尔顿也要结婚了,我不想让你感到受冷落。 -怎么会受冷落,博纳黛特肚子里要长一个小宝宝,艾米马上要嫁给另一个小宝宝,我的人生非常圆满。 要表达“冷落,忽视”,我们还可以用这两个词:ignore 和 neglect. 需要注意的是:ignore 通常指有意识地拒绝;neglect 多指无意识地忽视。例如: I smiled at her but she just ignored me. 我对她笑了笑,可她根本没理睬我。 Hed given too much to his career, worked long hours, neglected her. 他在事业上投入太多了,长时间地工作,冷落了她。 被冷落的英文2 感到被冷落 feel left out (1) leave sb./sth. out “遗漏......,不包括......” (2) be left out “被冷落” (3) feel left out “感到被冷落,有被冷落的感觉” 英语解释为to feel that you are not accepted or welcome in a situation。 例 Do you think that he feels left out because of all the attention I give Joe? 你觉得是不是因为我把注意力都集中到乔身上他感觉受冷落了? I guess I just felt a little left out today. 我想我今天有点被冷落的感觉。《摩登家庭》 感到被忽视 feel neglected (1) neglect “忽视,忽略” (2) neglect ones duty “渎职,玩忽职守” (3) feel neglected “感到被忽视” 例 He was accused of neglecting his duty. 他被指责玩忽职守。 She felt a little neglected. 她感到自己有点被忽视了。 感到不受欢迎 not feel welcome (1) welcome作形容词,组成词组youre welcome,表示“不用谢,不客气” (2) welcome作形容词,还可以表示“受欢迎的” (3) feel welcome “感到受欢迎” (4) make sb. feel welcome “让某人感到受欢迎,让某人感到宾至如归” 例 From the beginning, I feel like we are not welcome in this family. 从最开始到现在,我觉得我们在这个家不受欢迎。 Logan, open the door. Make her feel welcome. 洛根去开门,让她感受什么叫宾至如归。 被冷落的英文3 feel left out 受冷落(排挤) 含义: to not include someone or something 不包含某人或物 造句: The little girl feels left out because other kids don’t play with her. 这个小女孩感觉受到冷落,因为其他孩子都不和她玩。 对话 A: They kicked me out of the chat group. 他们把我踢出群了。 B: I know how it feels to be left out. 我知道被冷落的感觉是什么。 意外收获: 1.include: vt.包括、包含 2.kick sb. out of the chat group:把…踢出聊天群 3.I know how it feels to be…:我知道...的感受
冷落的英文
“冷落”在英文中可以用“neglect”或“ignore”来表示。下面我们可以从几个方面来探讨这两个单词的含义和相关信息。“Neglect”是指忽视或疏忽某件事情或某个人。在日常生活中,当我们没有及时处理某项工作或忘记了某个人的生日等,我们就可以用“neglect”来表示我们对这件事或这个人的疏忽。“Ignore”是指故意忽视或不理睬某件事情或某个人。在某些情况下,我们可能会故意忽略某个人的存在或某个问题的存在,这时我们可以用“ignore”来表示我们对这个人或这个问题的冷落。在某些情况下,“neglect”和“ignore”也可以互相替换使用,表示忽视或冷落某件事情或某个人的情况。总之,“neglect”和“ignore”这两个单词都可以用来表示忽视或冷落某件事情或某个人的情况。在具体使用时,我们需要根据具体语境来判断哪个词更合适。