曹冲救库吏

时间:2023-12-09 02:05:04编辑:分享君

1. 文言文《曹冲救库吏》答案

【原文】

曹公有马鞍在库,为鼠所伤。库吏惧,欲自缚请死。冲谓曰:“待三日。”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。”公曰:“妄言耳,无苦。”俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。”竟不问。

【译文】

曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,想主动向曹操认罪请死。

曹冲(曹操幼子,有才智)知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说。”

之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,看起来好像是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情。曹操问他原因,曹冲说:“听人说衣服若是被老鼠咬破,就会倒楣,您看我的衣服被老鼠咬了一个大洞,我担心会倒楣。”曹操说:“那是迷信,别放在心上。”

一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢。”竟不追究此事。

今单衣见啮”中“见”的解释是( )(2分)

A.看见 B.见解 C.出现

D.表示被动,相当于“被” E.放在动词前,表示对自己怎么样

14、对画线句子理解最正确的一项是( )(3分)

儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?

A、我儿子的衣服在旁边被咬了,何必在意悬着的马鞍呢?

B、我儿子衣服侧面尚且被咬了,何况马鞍是悬在梁柱的呢?

C、我儿子的衣服在侧面,和尚用牙咬了,何况马鞍是悬在梁柱的呢?

D、我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱的呢?

15、“库吏惧必死”是因为_______ (2分)

16、短文表现了曹冲是一个________ 的人。(3分)

参考答案:

13、D (2分)

14、D(3分)

15、太祖马鞍在库,而为鼠所啮(曹操放在库房里保管的马鞍被老鼠咬坏了)(2分)

16、聪明机智(智慧);乐于助人(富有爱心)(3分。写出其中一点得二

采纳我的吧,求你了,亲!我的回答老完整的呢

2. 曹冲智救库吏文言文答案而为鼠所啮的为什么意思

太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。

第一句“太祖马鞍在库,而为鼠所啮。”是说曹操将马鞍放在库房里,结果被老鼠啃坏了。所以这里的“为”是“被”。

第五句中曹冲所说的“世俗以为鼠啮衣者”中的“为”也是动词的为(认为)。

3. 曹冲智救库吏 全文翻译

曹冲智救库吏 太祖(指曹操)马鞍在库,而为鼠所啮。

①库吏惧必死,议欲面缚首罪(自首请罪),犹惧不免。冲(曹冲,曹操儿子)谓曰:“待三日中,然后自归(自首)。”

冲于是以刀穿(戳破)单衣,如鼠啮者,谬(谎称)为失意(内心有不快活的事),貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗(世上一般人)以为鼠啮衣者,其主(主人)不吉(祥)。

令单衣见啮,是以忧戚(悲伤)。②太祖曰:“此妄言耳(罢了),无所(不需)苦(忧愁)也。”

俄而(不多时)库吏以啮鞍闻(上报),太祖笑曰:“儿衣在侧(身旁),尚(尚且)啮,况鞍县(同“悬”)柱乎?”一无所问(丝毫不加追究)。 (选自《三国志》) ①太祖马鞍在库,而为鼠所啮:太祖马鞍在仓库中,但却被老鼠咬环。

“为……所”表示被动。 ②今单衣见啮,是以忧戚:如今单衣被老鼠咬了,所以悲伤。

“见”,表示被动。

4. 曹公有马鞍在库,为鼠所伤 文言文答案

曹冲救库吏

【原文】

曹公有马鞍在库,为鼠所伤。库吏惧,欲自缚请死。冲谓曰:“待三日。”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。”公曰:“妄言耳,无苦。”俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。”竟不问。

【译文】

曹操有一副马鞍放在仓库中,被老鼠咬坏了。管仓库的小吏害怕,想自己把自己捆绑起来向曹操认罪请死。曹冲(曹操幼子,有才智)知道这件事后对他说:“等三天(再说)。”曹冲就用刀把自己穿在身上的单衣戳破,看起来好像是被老鼠咬的,然后进屋去见曹操,装出一脸愁苦的表情。曹操问他原因,曹冲回答说:“俗话说老鼠咬破衣服不吉利,现在我的衣服被老鼠咬了,因此我很担心。”曹操说:“那都是胡说罢了,不用担心。”一会儿,管仓库的小吏来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“衣服在人身上穿着,尚且会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢。”最终不追究此事。

【原文2】

太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎。”一无所问。冲仁爱识达,皆此类也。凡应罪戳,而为冲微所辩理,赖以济宥者,前后数十。

【翻译】

魏太祖曹操的马鞍在仓库里放着,被老鼠咬坏了,管理仓库的官吏们害怕一定会被处死,就商议着要把自己绑了亲自去自首,但还是很害怕免不了死罪。曹冲知道这件事后就对他们说:“先等三天,然后就会平安回来的。”曹冲就拿刀弄破自己穿着的的单衣,看起来像是被老鼠咬破的样子,又假装很难过,脸上显现出发愁的样子。曹操问他原因,他回答说:“世俗的人认为衣服被老鼠咬破,对衣服的主人不吉利,现在我穿着的的单衣被咬了,因此发愁。”曹操说:“这是胡说罢了,没什么可担心的。”不久曹操管理仓库的小吏们把马鞍被咬的事告诉了曹操,曹操笑着说:“我儿子的衣服穿在身上,尚且被咬了,何况是挂在柱子上的马鞍呢。”于是完全没有追究这件事。曹冲宽厚仁爱识书达理,都是这一类的事。凡是犯罪应该被判死罪的,都被曹冲暗中帮助辨明道理,靠曹冲的帮助得到宽大处理的事情,前后有几十次。

注:自译。

上一篇:若舒

下一篇:noon的电视剧