1. 阅读课外文言文:王述先贪后廉答案:对于王述的行为,作者的观点是
1. 【原文】
王述,东晋人,字怀祖。晋王述初以家贫,求试宛陵令,所受赠遗千数百条。王导戒之,答曰:“足自当止。”时人未之达也。其后屡居州郡,清洁绝伦,宅宇旧物不革于昔,始为当时所叹。予尝读而笑之。夫所谓廉士者,唯贫而不改其节,故可贵也;今以不足而贪求,既足而后止,尚可为廉乎?而史臣著之,以为美谈,亦已陋矣。
2. 【作者】认为即使贫穷也不改变廉洁之风尚,所以很可贵;但是王述缺财物而贪图,足够之后就停止,不能称为廉洁,史书记录这些行为以为是美好行为,真是不应该。
3. 【评论】对于王述收受贿赂,理由清晰,但是接受那些人等细节不清楚,可能不合适作评价。
2. 《以俭持家》文言文的原文及翻译,
原文道生廉约,身为三司,而衣不华饰,食不兼味.一熊皮鄣泥,数十年不易,时 人比之晏婴.第宅卑陋,出镇后,其子弟颇更修缮,起堂庑.道生还,叹曰:“昔 霍去病以匈奴未灭,无用家为,今强寇尚游魂漠北,吾岂可安坐华美也!”乃切责 子弟,令毁宅翻译长孙道生廉洁而俭约,虽是三司显职,而所穿的衣服不饰以华美,食不二味,所用的一副马鞯(jiān),数十年不换,当时的人们把他比为晏婴.所住的房屋,低矮而简陋.有一次出征后,家里的人把房屋全部修缮了一番,并建起了堂庑.长孙道生回来后,感叹道:"昔日霍去病认为匈奴没灭,无以为家.今天强大的敌人在北方边境游荡未平,我怎么能安心住这样华美的房子."于是,就把子弟们狠狠地训斥了一顿,并命令他们把所建的房屋毁掉.。
3. 冯野王文言文译文
冯野王的传不是单独的,是冯奉世传。
冯野王是他的四儿子。 野王字君卿,受业博士,通《诗》。
少以父任为太子中庶子。年十八,上书愿试守长安令(2)。
宣帝奇其志,问丞相魏相(3),相以为不可许。后以功次补当阳长(4),迁为栎阳令(5),徒夏阳令(6)。
元帝时,迁陇西太守,以治行高,入为左冯翊。岁余,而池阳令并素行贪汗(污)(7),轻野王外戚年少,治行不改。
野王部督邮掾祋祤赵都案验(8),得其主守盗十金罪,收捕。并不首吏(9),都格 ... 。
并家上书陈冤,事下廷尉(10)。都诣吏 ... 以明野王,京师称其威信,迁为大鸿胪。
(1)太子中庶子:官名。秩六百石。
(2)守:暂任。长安:西汉京都。
在今陕西西安市西北。(3)魏相:本书卷七十四有其传。
(4)当阳:县名。在今湖北荆门南。
(5)栎阳:县名。在今陕西富平东南。
(6)夏阳:县名。在今陕西韩城西南。
(7)他阳:县名。在今陕西泾阳西北。
汉时属左冯翊。(8)督邮掾:官名。
督邮的属吏。祋祤:县名。
今陕西耀县。(9)不首吏:谓不服从收捕。
(10)廷尉:官名。掌刑狱。
数年,御史大夫李延寿病卒(1),在位多举野王。上使尚书选第中二千石(2),而野王行能第一。
上曰:“吾用野王为三公(3),后世必谓我私后宫亲属,以野王为比(4)。”乃下诏曰:“刚强坚固,确然亡(无)欲,大鸿胪野王是也。
心辨善辞,可使四方,少府五鹿充宗是也(5)。廉洁节俭,太子少傅张谭是也(6)。
其以少傅为御史大夫。”上繇(由)下第而用谭,越次避嫌不用野王,以昭仪兄故也。
野王乃叹曰:“人皆以女宠贵,我兄弟独以贱!”野王虽不为三公,甚见器重,有名当世。 (1)李延寿:即繁延寿。
见《公卿表》。(2)选第:选定高下等级。
中二千石:官秩名:汉代大鸿胪等九卿,秩皆中二千石。(3)三公:指西汉的丞相、太尉、御史大夫。
(4)比:例也。(5)五鹿充宗:姓五鹿,名充宗。
官尚书令、少府等。(6)太子少傅:官名。
辅导太子。 成帝立,有司奏野王王舅,不宜备九卿。
以秩出为上郡太守(1),加赐黄金百斤。朔方刺史萧育奏封事(2)。
荐言“野王行能高妙,内足与图身(3),外足以虑化。窃惜野王怀国之宝,而不得陪朝廷与朝者并。
野王前以王舅出,以贤复入,明国家乐进贤也。”上自为太子时闻知野王。
会其病免,复以故二千石使行河堤,因拜为琅邪太守(4)。是时,成帝长舅阳平侯王凤为大司马大将军(5),辅政 ... 矣,时数有灾异,京兆尹王章讥凤颛(专)权不可任用(6),荐野王代凤。
上初纳其言,而后诛章,语在《元后传》。于是野王惧不自安,遂病,满三月赐告(7),与妻子归杜陵就医药。
大将军凤风(讽)御史中丞劾奏野王赐告养病而私自便(8),持虎符出界归家,奉诏不敬(9)。杜钦时在大将军莫(幕)府,钦素高野王父子行能,奏记于凤,为野王言曰:“窃见令曰,吏二千石告(10),过长安谒(11),不分别予赐(12)。
今有司以为予告得归,赐告不得,是一律两科,失省刑之意。夫三最予告(13),令也(14);病满三月赐告,诏恩也(15)。
令告则得,诏恩则不得,失轻重之差。又二千石病赐告得归有故事,不得去郡亡(无)著令。
传曰‘赏疑从予(16),所以广恩劝功也;罚疑从去(17),所以慎刑,阙(缺)难知也。’今释令与故事而假不敬之法(18),甚违阙疑从去之意。
即以二千石守千里之地,任兵马之重,不宜去郡,将以制刑为后法者,则野王之罪,在未制令前也。刑赏大信,不可不慎。”
凤不听,竟免野王。郡国二千石病赐告不得归家,自此始。
(1)秩:大鸿胪秩中二千石,郡守秩二千石。上郡:郡名。
治肤施(在今陕西榆林东南)。(2)朔方:汉十三刺史部之一。
地约当今陕西北部、内蒙古河套地区及宁夏一部分。(3)图:谋也。
(4)琅邪:郡名。治东武(今山东诸城)。
(5)王凤:元后王政君之兄。任大司马大将军,掌政多年。
(6)王章:本书卷七十六有其伟。(7)赐告:谓假期已满赐予续假。
(8)自便:意谓自我安逸。(9)不敬:谓犯了不敬之罪。
(10)告:官吏休假称“告”。(11)谒:谓亲自请假。
如淳曰:“律:吏二千石以上告归归宁,道不过行在行者,便道之官无辞”。(12)予赐:予,予告。
有功退休的叫“予告”。赐,赐告。
(13)三最:谓在官考绩连续三次功居上等。(14)令:令告,即予告。
(15)诏恩:即赐告。(16)赏疑从予:疑当赏不赏则与之,疑厚薄则从厚。
(17)罚疑从去:疑当罚不当罚则赦之,疑轻重则从轻。(18)释令:抛弃法令。
假不敬之法:假托法律而致其罪。 初,野王嗣父爵为关内侯,免归。
数年,年老,终于家。子座嗣爵(1),至孙坐中山太后事绝。
(1)座:当作“痤”(吴恂说)。
4. 庞参传 文言文阅读
译文供参考:庞参传,庞参字仲达,河南缑氏人。
开始在那里做官,不知名,河南尹庞奋看见了认为很奇特,举为孝廉,拜为左校令。犯了法关进了若卢狱。
永初元年(107),凉州先零钟羌人反叛,朝廷派车骑将军邓骘讨伐他们。庞参在流放中使他的儿子庞俊上书道“:当今西州流民扰动,而征兵不绝,水潦不止,地力不恢复。
加上大军出动,远戍很疲劳,农功忙于转运,资财尽于征发。田亩不能开垦,庄稼不得收割,两手无计,来秋没有希望。
百姓力竭,不堪承受。臣愚认为万里运粮,远就羌戎,不如总兵养众,等到人家疲劳。
车骑将军邓骘应该带兵出征,留下征西校尉任尚让他督凉州士民,转居在三辅。让徭役休息以助其时,停止繁赋以增其财,使男的能够耕种,女的能够织布,然后养精蓄锐,乘懈狙击,出其不意,攻其不备,那么边民的仇能报,奔北之耻可雪了。”
书奏上去,碰上御史中丞樊准上疏荐庞参道“:臣听说鸷鸟上百只,不如一只鹗。从前孝文皇帝领悟了冯唐的话,而赦了魏尚之罪,使他做了边守,匈奴不敢向南一步。
用一个臣子之身,解一方之难,选用得人哩。臣看见故左校令庞参,有勇有谋,与众不同,高才武略,有魏尚的风度。
前因犯了微法,输作很长时间。现在羌戎为患,大军西屯,臣认为像庞参这种人,应在行伍之列。
希望明诏采前世的举措,观魏尚之功劳,免赦庞参之刑,用作军锋,必有成效,宣助国威。”邓太后采纳了他的话,立即从德徒中提拔庞参,拜为谒者,使他向西督三辅诸军屯,而召邓骘回来。
四年(110),羌寇又卷土重来,兵费日广,且连年收成不好,谷每石需五万余钱。庞参报告邓骘道“:连年羌寇特别困扰陇右,供徭赋役开支甚大,官府负债达数十亿万。
现在再向百姓,调取谷帛,..卖什物,以应官吏之需求。外伤羌虏,内困征赋。
于是千里运粮,远给武都西郡。道路险阻,困难太多,走得快就钞暴为害,走得慢就粮食受损,运粮散于旷野,牛马死在山泽。
县官不足,常向百姓借贷。百姓已经穷困了,将向谁去索取?名义上救金城,实际上困了三辅。
三辅已经贫困,反转来又成为金城之祸了。参以前数次说过,应放弃西域,却被西州士大夫所笑。
现在如果贪恋不毛之地,忧恤无用的百姓,让军队在伊吾之野受苦,替三族之外担心,如果破了凉州,祸乱至今不止。开拓之边境不得安宁,对国家之强大毫无益处;有许多田地不去耕种,怎能救得饥荒!所以会治国者,一定着眼国内,不求外利;让百姓富足,不贪广土。
三辅山原旷远,民众稀少,故县空城,可住人之地方甚多。今应将边郡不能自存的,迁入诸陵,田戍故县。
孤城绝郡,强迫迁去;转运远费,聚而近之;徭役太多,休而息之。这是好中之好计策哩。”
邓骘及公卿们因国用不足,想听从庞参的建议,众多人不赞同,才停止了。后来拜庞参为汉阳太守。
郡人任棠有奇节,隐居教授学徒。庞参到任,先去拜访他。
任棠不和他说话,只把薤一大本、水一盂放在户屏之前,自己抱着孙子伏在户下。主簿报告,认为任棠倨傲。
庞参想了一下他的用意,过了好久便说:“任棠是想告诉太守:水,是想我清白哩。拔一大本薤,想我打击强宗哩。
抱儿当户,想我开门怜惜孤儿哩。”于是叹息而回。
庞参在职时,果然能抑强助弱,用惠政赢得民心。元初元年(114),升为护羌校尉,叛羌怀念他的恩信。
第二年,烧当羌种号多等都投降,才又得到还都令居,通河西之路。这时先零羌豪强在北地僭号,朝廷诏参率领降羌及湟中起义的胡兵七千人,与行征西将军司马钧约期会合于北地攻打他们。
庞参在路上被羌人打败。已经失了期,于是称病带兵回来,犯了诈疾罪召而下狱。
校书郎中马融上书请求道“:西戎反叛,寇抄五州,陛下同情百姓之疾苦,哀百姓之失业,用尽府库之财物以养军队。从前周宣王时,猃狁侵略镐和方,孝文帝时,匈奴也入侵上郡,而宣王立了中兴之功,文帝建太宗之号。
不只是两个皇帝有明睿又的天资,也因为有虎将捍卫城池的帮助,所以‘南仲赫赫’,列在《周诗》‘,亚夫纠纠’,载在汉策。前护羌校尉庞参,文武全才,智略远大,既有义勇果毅的气节,兼有博雅深谋的天资。
又度辽将军梁忄堇,前时统领西域,勤苦数年,回来留在三辅,能立功效,闲在北边,单于降服。现在都关起来,陷于法网。
从前荀林父在必阝打了败仗,晋侯恢复了他的职位;孟明视在崤丧师,秦伯不废他的官。所以晋景并赤狄的土地,秦穆公于是称霸西戎。
应该远看两君,使庞参、梁忄堇得到宽宥,的确对折冲有好处,对圣化有帮助。”书奏上,梁忄堇、庞参得到赦免。
后来用庞参为辽东太守。永建元年(126),升为度辽将军。
四年(129),进朝廷做了大鸿胪。尚书仆射虞诩荐参说他有宰相的器量和才干,顺帝时用他为太尉,录尚书事。
这时三公之中,庞参名声忠直,多次被左右所陷害与毁谤,认为所举用的人有违帝旨,司隶承风案之。这时当会茂才孝廉,庞因被奏,称疾不得会。
上计掾广汉段恭因会上疏道“:臣看到道路行人,农夫织妇,都说‘太尉庞参,谒忠尽节,徒因直道不能做违心之事,孤立在群邪之中,自处被中伤之地。’臣还希望在陛下之世,当蒙。