长歌当哭

时间:2024-02-27 11:35:07编辑:分享君

长歌当哭是何意?出自于哪?

【释义】“长歌当哭”表示以歌代哭,多指用诗文抒发胸中悲愤之情。
【出处】此典出自清黄宗羲《亡儿阿寿圹志》:“儿卒于乙未之除夕,长歌当哭,遂以哭儿者为之铭。
观《红楼梦》:‘妹生辰不偶,家运多艰,姊妹伶仃,萱亲衰迈。……感怀触绪,聊赋四章,匪曰无故呻吟,亦长歌当哭之意耳……’”
宝玉与黛玉正在论琴。黛玉说:“高山流水,得遇知音……古人说,‘知音难遇’。若无知音,宁可独对着那清风明月,苍松怪石,野猿老鹤,抚弄一番,以寄兴趣,才不会辜负这琴……”当他们边谈边往外走时,只见秋纹带着小丫头捧着一小盆兰花送来。她说:“太太那边有人送了四盆兰花来,因里头有事,没有空儿玩他,叫给二爷一盆,林姑娘一盆。”黛玉看时,却有几枝双朵儿的,心中忽然一动,不知是喜是悲,便呆呆的傻看。宝玉走后,黛玉回到房中,看着花,心想:“草木当春,花鲜叶茂,想我年纪尚小,便像三秋蒲柳。……只好像那花柳残春,怎禁得风催雨送!”想到这里,不禁又流下泪来。
黛玉正愁得无法排解时,只见宝钗那边打发人送封信来。黛玉打开看时,只见上面写道“妹生辰不偶,家运多艰,姊妹伶仃,萱亲衰迈。……感怀触绪,聊赋四章,匪曰无故呻吟,亦长歌当哭之意耳……”黛玉看毕,不胜伤感。


暮云春树是何意?出自于哪?

【释义】傍晚的云,春天的树,指能勾起回忆的景物。比喻思念远方的知己。
【出处】唐·杜甫《春日怀李白》。
李白和杜甫同是我国唐代两个伟大的诗人。李白以讴歌祖国山水,想象丰富而闻名;杜甫则以一腔爱国热情诉诸诗中,忧国忧民之情诵之笔端,后人称李白为“诗仙”,杜甫为“诗圣”。公元744年夏,二人在洛阳会面。当时杜甫33岁,比李白小ll岁,但是,年龄的差距并没有妨碍他们成为好朋友。杜甫一见李白,就被这位“天上谪仙人”的风采吸引住了,希望与李白一起去求仙访道。李白见杜甫谦虚纯朴,诗也写得很好,因此一见如故,与他结成了好友。
不久,李白到梁园(令河南省开封市)结婚。过后,杜甫也特意到那里去贺喜。李白非常高兴,请杜甫进城喝酒。
第二年,杜甫和李白在齐州度过了夏天。六月底,李白告别杜甫,前往鲁郡(令山东省究州市)。第二年秋天,杜甫也前往那里。他俩又一起访问友人,饮酒作诗。白天携手出游,醉后同床共被,形影不离,情同手足。
暮秋时节,杜甫决定西去长安,谋求一个官职。李白一直把他送到城东门前。两人在一家小酒店默默地喝了几杯酒,终于依依不舍地分手了。此后,这两位诗坛巨匠再也没会过面。
杜甫到长安后,未能谋到官职,失意兼寂寞,使他更怀念李白。于是,他写了一首五言律诗抒思念之情。诗的后四句是这样的:
渭北春天树。
江东日暮云。
何时一樽酒,重与细论文。
杜甫住在渭水之滨的长安,他把自己比作那里春天的树。李白当时在江东漫游,杜甫把他比作那里傍晚的浮云。慨叹什么时候两人才会再一面饮酒,一面重新细细谈论文学方面的事呀!这是杜甫所渴望的。


鲁迅先生“长歌当哭,是必须在痛定之后的”是什么意思?是针对自己还是所有人写的

长歌当哭:用长声歌咏或写诗文来代替痛哭,借以抒发心中的悲愤。

原文:
可是我实在无话可说。我只觉得所住的并非人间。四十多个青年的血,洋溢在我的周围,使我艰于呼吸视听,那里还能有什么言语?长歌当哭,是必须在痛定之后的。而此后几个所谓学者文人的阴险的论调,尤使我觉得悲哀。我已经出离愤怒了。我将深味这非人间的浓黑的悲凉;以我的最大哀痛显示于非人间,使它们快意于我的苦痛,就将这作为后死者的菲薄的祭品,奉献于逝者的灵前。

当时“四十多个青年的血,洋溢在我的周围,使我艰于呼吸视听,那里还能有什么言语?”
”鲁迅先生在事发之初过于悲伤,以至于很难有条理地说些什么或写下些什么。他认为,长歌当哭应当在悲哀情绪得到缓解之后。这是他的一个判断,不能说针对谁。如果勉强地谈针对谁,后面一句“而此后几个所谓学者文人的阴险的论调,尤使我觉得悲哀”,这时候鲁迅的情绪已经有了一些缓和,看到一些所谓文人学者的令人愤怒的论调,才更加坚定了他愤而“长歌当哭”地写下了这篇《记念刘和珍君》。
也就是说,这一句是基于前面“四十多个青年的血,洋溢在我的周围,使我艰于呼吸视听,那里还能有什么言语?”的解释之词,因为他认为“长歌当哭”应当在情绪回归正常之后才可以做到,当时他已经悲伤得没有能力发表什么言语了。 那么,他在解释自己的行为,从这个意义上也可以说是针对自己的吧。

呵呵,您满意吗


长歌当哭,当是在痛定思痛之后什么意思

长歌当哭:用长声歌咏或写诗文来代替痛哭,借以抒发心中的悲愤.
原文:
可是我实在无话可说.我只觉得所住的并非人间.四十多个青年的血,洋溢在我的周围,使我艰于呼吸视听,那里还能有什么言语?长歌当哭,是必须在痛定之后的.而此后几个所谓学者文人的阴险的论调,尤使我觉得悲哀.我已经出离愤怒了.我将深味这非人间的浓黑的悲凉;以我的最大哀痛显示于非人间,使它们快意于我的苦痛,就将这作为后死者的菲薄的祭品,奉献于逝者的灵前.
当时“四十多个青年的血,洋溢在我的周围,使我艰于呼吸视听,那里还能有什么言语?”
”鲁迅先生在事发之初过于悲伤,以至于很难有条理地说些什么或写下些什么.他认为,长歌当哭应当在悲哀情绪得到缓解之后.这是他的一个判断,不能说针对谁.如果勉强地谈针对谁,后面一句“而此后几个所谓学者文人的阴险的论调,尤使我觉得悲哀”,这时候鲁迅的情绪已经有了一些缓和,看到一些所谓文人学者的令人愤怒的论调,才更加坚定了他愤而“长歌当哭”地写下了这篇《记念刘和珍君》.
也就是说,这一句是基于前面“四十多个青年的血,洋溢在我的周围,使我艰于呼吸视听,那里还能有什么言语?”的解释之词,因为他认为“长歌当哭”应当在情绪回归正常之后才可以做到,当时他已经悲伤得没有能力发表什么言语了. 那么,他在解释自己的行为,从这个意义上也可以说是针对自己的吧.


长歌当哭成语和那个一相近

【近义词】: 长歌代哭
【成语】: 长歌当哭
【拼音】: cháng gē dàng kū
【解释】: 长歌:长声歌咏,也指写诗;当:当作。用长声歌咏或写诗文来代替痛哭,借以抒发心中的悲愤。
【出处】: 宋·郭茂倩《乐府诗集·杂曲歌辞·悲歌》:“悲歌可以当泣,远望可以当归。”
【举例造句】: 感怀触绪,聊赋四章,匪曰无故呻吟,亦长歌当哭之意耳。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第八十七回�
【用法】: 作主语、定语;形容借歌抒情


上一篇:百度游戏

下一篇:中华网