外国人

时间:2024-03-02 01:53:02编辑:分享君

美国人对朋友是怎么定义的:答99的问题

前些日子问了我一个看似简单的问题:美国人对朋友是怎么定义的,是不是看得比较淡?因为大家都说美国人可以经常跟你一起出去玩,但很难把你当真正的朋友。common sense和common experience都让我第一反应是想说,对,好像是这样。其他同学来美国一段时间后也会这么想吧?大学四年尤其是心理学的训练教会我一个很重要的态度就是,不要凭感觉想事,要质疑common sense/experience,客观的分析过你的感觉之后再下结论。于是这个简单的问题就让我想了好久,扯出一堆紧密和不紧密相关的事,都跟大学经历,美国生活和我最关心的也是每年毕业典礼必讲的communication awareness 和cross-cultural communication skills有关,所以整理出来回答99同学,可能对其他同学也有帮助。另外,想学心理学专业的同学看完这篇文章也能对这个专业研究的问题和方法有些了解。第一反应是马上想要分析一下subjects所处的环境然后参照些已有科研结果。中美两国同学们的环境让他们有着很不同的交友经历,友谊的深浅是中国同学从自己角度出发的评价方式,那大家所谓的深度友谊真正的朋友指什么呢?我猜就是传统的能共患难之类的。定义明确了,再明确一下问题要对比的具体是什么,其实是:中国同学从小到高中对朋友的定义和美国大学里美国同学对朋友的定义。问题明确了,答案其实就已经出来一部分了。现在来看友谊怎么从0开始。1. 频繁交往到加深友谊双方需要一些共同语言,中美两国同学文化差异大,大多中国同学刚到美国会觉得跟美国人说不了几句就没话说聊不了天。共同语言少,当然比跟本国同学成为好朋友的几率小多了,这不说明美国人把友谊看得淡。认识过了除了学业社团学校里那点儿事儿,作为最基本最平常的初步接触美国同学经常会聊到的话题会有音乐,体育,电影,游戏,书籍之类,他们大多不是像大部分中国同学那样求广度的涉猎,而是每个人会有比较个性的口味和追求。在某一领域如果你只能大面的谈几个众所周知的东西,那很可能就聊不深了。2. 即使你找到很有共同语言的美国朋友,共患难的机会在美国比在中国少多了。美国人的生活相对简单,法律健全法制国家,社安福利更有保障,个人身上的责任和压力没有在中国那么大,比如赡养父母,结婚得买房买车,七大姑八大姨的忙都得帮,过条马路都得前后左右看好几遍。在美国大家多没这么多责任和压力在身上,对人脉关系需求也低,共患难互相帮忙的机会就少了很多,跟他们锤炼出深度友谊的几率又少了。3. 相反,如果跟他们相处时间非常久,就可能有足够的机会继续发展共同语言然后共患难几次成为好朋友,这也是为什么同一球队的队友容易是铁哥们,他们每天一起训练还要共同担任球队的责任,也就是相处和共患难的机会远远多于其他人。不打球的美国人也有他们的best friends,大多是从小一起长大摸爬滚打n多年的。中国同学跟他们大学才认识,混完4年也难更熟过人家的发小儿和队友吧?这又不能说明美国人把友谊看得淡。我想到心理学课上学过的美国大学里交友的一项实验研究,调查大一新生交友的规律。你觉得什么是最重要的交友因素?性格相符?有某某共同兴趣或品味?外貌好?交友态度好?当大一新生被问到这个问题,他们想到的也是这几个。但实际数据显示和友谊correlation最高的参数是宿舍距离,也就是说宿舍住的近的同学最有可能成为好朋友,这个因素盖过所有其他大家common sense认为重要的交友因素。出乎意料吗?不出乎意料。结论很容易理解,累计接触的机会多相处时间久才最容易成为好朋友。现在你回头看看那些你觉得一起玩过好多次还不把你当朋友的美国同学,你跟他们出去玩一共几次啊?加起来有多少时间呢?你们除了一起出去玩几次还有别的接触吗?有跟他一起上课一同做作业一起打球吗?就算你们住同一栋宿舍,跟中国的一间屋4-8个人一栋楼里几百人的学生宿舍比呢?在中国从小学到高中甚至大学上课都是以班或系为固定单位的,那一天下来的见面次数和相处时间比在美国大学和任意一美国同学的见面相处要多多了吧?所以又是发展友谊的机会少了很多。4.最后一个考虑因素是没有具体数据,我觉得每个人可以维持最亲密关系的名额是很有限的,不然那也就不能叫铁哥们儿,至亲,知己,真正的朋友,或best friends了。你的时间,精力,情感,和对情感的需求都有限。至亲加上真正的朋友这两层,对每个人来说平均是10个人应该比较 make sense吧,第三层好朋友就平均再加10个人。到了大学其实这inner circles里面就没剩几个位子了,而且美国同学平均有2-3个siblings,多数初高中里都有男女朋友,所以又比中国同学少了几个空位子给新朋友。综合上述,最后每个人的这几个空位子没那么容易让别人做进去。真正的朋友不光靠共同兴趣和性格,还需要时间的。现在回想一下,你认为是你真正朋友的那几个人是相处了多久才把他们放进inner circles的?何况是大学里才认识一两年,文化语言信仰生活背景迥异的美国同学呢。看到这,如果你觉得中美两国同学对朋友的定义其实可能并没什么差别,那你没逻辑了(顺便推荐去上first order logic或者自己做些逻辑题锻炼一下,或者也可以直接major in psychology,心理学专业对我逻辑应用的锻炼绝对比物理多,这是心理学另一让我出乎意料的地方)。上面4条分析根本没有直接对比过中美对朋友的定义,而是分析了中国同学到美国大学前和美国同学交友经历的不同之处,推导出的结论是在大学里美国同学跟中国同学一两年内成为真正的朋友挺难的,如果你觉得一起出去玩过好几次的美国人没把你当真正的朋友,那挺正常的。但别把这个直接归结到对友谊定义不同上去,这就属于那种很简单但2/3的Harvard/MIT的学生都会错的逻辑题(啊,又是另一组奇妙的囧死人的心理学实验啊!)。说点实用的,有建设性的意见和猜想。如果你非常急于交到些美国的好朋友,那你可以按上述分析有计划的试一些策略,比如重点target最容易成为你朋友的人群(住的近,交集多,有共同兴趣等),主动创造见面相处机会,主动寻求共同承担重大责任(就是多参加活动和社团担任些职务呗),深入的发展一些兴趣爱好,然后总体再耐心一点。但归根结底,文化语言虽然不通,人性是通的,所以我觉得友谊的定义在世界各地都不会太不一样,都有至交知己这一说,只看双方是否都感觉到了这个份儿上。我在斯坦福那时本科基本没有中国本土高中毕业过去的,中文能说利索的大一到大四加起来也没几个,四年下来几个至交都是美国人。现在平时也不经常


“外国人”用英语怎么说?

内容如下:Foreigner。外国人俗称“老外”,是指在一国境内不具有该国国籍而具有他国国籍的人或用于一国人对他国人的统称。不具有该国国籍的人有时也包括无国籍人。从国家主权原则出发,国家对于境内的一切人和物都享有属地优越权,外国人亦不例外。外国人一进入一国国境就处于该国的属地优越权之下,要服从所在国的管辖,遵守所在国的法令。所在国则要保护外国人的生命财产的安全和合法权益。外国人 [wài guó rén]- foreigner短语外国人地位status of aliens外国人居留证residence permits for foreigners外国人临时居留证temporaryresidence permits for foreigners外国人留居区a foreign settlement

你是不是外国人用英语怎么说?

Are you a foreigner?你是不是外国人?词汇解析:foreigner英文发音:[ˈfɒrənə(r)]中文释义:n.外国人;外来人;外地人例句:They are discouraged from becoming close friends with foreigners.他们被劝说不要和外国人密切交往。短语:1、invading foreigner 入侵的外国人2、Foreigner National 外籍人士3、Foreigner Incident 涉外事件4、foreigner secretary 秘书5、Foreigner Receptionist 外籍前台接待扩展资料foreigner 的同根词:1、foreign英文发音:['fɒrɪn]中文释义:adj. 外国的;外交的;异质的;不相关的例句:But the fact is that not all foreign students like that.但事实是,不是所有的外国学生都是这样轻松。2、foreignness英文发音:['fɔrinis]中文释义:n. 外国(人)的特性例句:They have a deep and loving understanding of each other in spite of the utter foreignness between them.有浓厚的相互了解和热爱,尽管它们之间的赤胆外地人。

老外用英语怎么说

foreigner英文发音:[ˈfɒrənə(r)]中文释义:n.外国人;外来人;外地人例句:I also used to love the smooth way in which the foreigner operated.我也曾经喜欢那个老外平稳流畅的操作方式。短语:1、invading foreigner 入侵的外国人2、Foreigner National 外籍人士3、foreigner secretary 秘书4、Poor Foreigner 穷老外扩展资料foreigner 的同根词:1、foreign英文发音:['fɒrɪn]中文释义:adj. 外国的;外交的;异质的;不相关的例句:But the fact is that not all foreign students like that.但事实是,不是所有的外国学生都是这样轻松。2、foreignness英文发音:['fɔrinis]中文释义:n. 外国(人)的特性例句:Their failures and their accomplishments are attributed simply to their foreignness.他们的失败还是成功都可以简单地归结到外国人这个身份上。

外国人 英语怎么说

外国人的英文:foreigner、gaijin一、foreigner英 [ˈfɒrənə(r)] 美 [ˈfɔ:rənə(r)] n.外国人;外人,陌生人;外来物,进口货物;(非本土的)外来动植物1、You don't sound like a foreigner talking English 听你讲英语,不像是外国人。2、I have never met a foreigner who speaks such perfect chinese. 我从来没有遇到一个外国人汉语说得这么好。二、gaijin英 ['gaɪdʒɪn] 美 ['gaɪdʒɪn] n.外国人After the Lehman shock, a lot of gaijin left, and there are some places that have been vacant for more than half a year,'says Ms. “雷曼事件之后,很多外国人离开,有些房子都空置了半年以上。”喜多说道。扩展资料相关词:一、foreign英 [ˈfɒrən] 美 [ˈfɔ:rən] adj.外国的,外交的;外来的;不相干的;[医]异质的Foreign countries have a different way of life from ours. 外国的生活方式和我们的不同。二、fremdness英 [f'remdnəs] 美 [f'remdnəs] n.外国,陌生So people begin to thrash out the way of traffic crowding and jamming, now fremdness have developed intelligent system which measure the flux of vehicle to implement traffic command. 于是人们开始研究解决交通拥挤、堵塞问题的方法,现在国外已发展了通过监测车流量来实现交通指挥的智能系统。

为什么老外被称为洋人呢

“老外”这称呼,我琢磨着是北京的哥们儿在文化沙龙里 “侃”出来的。 一个有趣的现象是“老外”这称呼是“老外”自己帮着传 开的。那年一位在北京学艺的老外,把这称呼搬上了春节联欢 晚会,从此全国传开。大江南北,长城内外,都称外国人叫老 外,老外也欣然接受。 中国人对外国人的称呼很多,最早的称呼是“夷”。“夷 ”本来是春秋战国时期中原华夏对东方的称呼,那时有所谓“ 东夷西戎南蛮北狄”的说法,后来演变成把四周地区和那里的 人都称为“夷”。再后来又知道“夷”的外边还有海洋,海洋 外边还有地方和人,于是以此类推,就管他们叫“洋夷”。十 九世纪中叶以后,“洋夷”们用炮舰打开中国的大门,才知道 “洋”比“夷”厉害,于是就把“洋夷”改称“洋人”。洋人 发动世界大战,侵略中国,于是洋人就顺理成章地被称为“洋 鬼子”。二战以后“洋鬼子”被灭了,就直呼其为“外国人”。 最后就是从八十年代开始留传至今,而且还要流传下去的“老 外”。 中国人对外国人的称呼,从洋夷———洋人———洋鬼子— ——外国人———老外的变化过程,反映了中华民族的一部荣 辱兴衰史和中国人在各个历史时期的心态。最初的“夷”是华 夏人对周边地区人的蔑视,那时华夏诸国经济发达,文化繁荣, 国力强盛,于是把自己看作是天下的中心,称四方为“夷”, 表示华夏的居高临下。这种态势维持了两千多年,“夷”也就 被称呼了两千多年。然而居高临下的华夏却忘记了“满招损, 谦受益”这条祖训,自己故步自封,落后了;而“洋夷”们却 强盛起来了,而且开着军舰打过来了。这时华夏的君主们才走 下台阶改称“洋夷”为“洋人”,并与洋人签订了丧权辱国的 不平等条约。从洋夷到洋人,虽然只有一字之差,但洋夷中的 “洋”与洋人中的“洋”二者的含义却有微妙的变化,后者的 “洋”不单是指海洋,更含有先进文明的意思在内,与洋货和 洋行的味道差不多。所以“洋人”一出口,自己就矮了半截。 在洋人发动战争侵略中国期间,烧杀抢掠,无恶不作,充分暴 露其野蛮性,激起中国人的极大愤恨,于是他们在中国人的眼 里和口里就理所当然地成为魔鬼。新中国成立以后,中国人站 起来了,受人欺负的时代一去不复返了,于是就把“洋鬼子” 的称呼废掉,心平气和地称“外国人”。 本来“外国人”这称呼直白得很,实事求是,不卑不亢, 为什么又把外国人称为“老外”呢?这是有其深远的社会历史 文化背景的。第一,中国人历来是爱和平的,对四邻是友善的, 总想与人和平共处。其次,中国是一个泱泱大国,泱泱大国的 人民就有能容纳百川四海的胸怀和气度,没有那种排外的小家 子气。再次,博大精深的汉语语言有许多细致入微而又一语双 关的语言和词汇。这三个条件结合在一起就产生出一个新词汇— ——“老外”。称呼你老外,就像称呼老张老李那样,大大咧 咧,随随便便,亲亲切切,似乎都是哥们儿。过去中国人对外 国人的称呼都是用在第三人称上,只有“老外”可以用于第二 人称。在称呼上,中国人和外国人之间从来没有达到这样的共 识,这是中国历史上从来没有过的事。可有一样,我的随随便 便,大大咧咧是有边儿的,你要是对我家里的事指手画脚,说 三道四,我就会说,你“老外”,一边儿呆着去!你要是还不 服气,动手动脚,还想回到“鬼子”的年代,那钟馗的宝剑就 恭候大驾了。


洋人的来历 为何称呼外国人叫洋人

中国人对外国人的称呼很多,最早的称呼是“夷”。“夷
”本来是春秋战国时期中原华夏对东方的称呼,那时有所谓“
东夷西戎南蛮北狄”的说法,后来演变成把四周地区和那里的
人都称为“夷”。再后来又知道“夷”的外边还有海洋,海洋
外边还有地方和人,于是以此类推,就管他们叫“洋夷”。十
九世纪中叶以后,“洋夷”们用炮舰打开中国的大门,才知道
“洋”比“夷”厉害,于是就把“洋夷”改称“洋人”。洋人
发动世界大战,侵略中国,于是洋人就顺理成章地被称为“洋
鬼子”。二战以后“洋鬼子”被灭了,就直呼其为“外国人”。
最后就是从八十年代开始留传至今,而且还要流传下去的“老
外”。


中国人对外国人的称呼,从洋夷———洋人———洋鬼子—
——外国人———老外的变化过程,反映了中华民族的一部荣
辱兴衰史和中国人在各个历史时期的心态。最初的“夷”是华
夏人对周边地区人的蔑视,那时华夏诸国经济发达,文化繁荣,
国力强盛,于是把自己看作是天下的中心,称四方为“夷”,
表示华夏的居高临下。这种态势维持了两千多年,“夷”也就
被称呼了两千多年。然而居高临下的华夏却忘记了“满招损,
谦受益”这条祖训,自己故步自封,落后了;而“洋夷”们却
强盛起来了,而且开着军舰打过来了。这时华夏的君主们才走
下台阶改称“洋夷”为“洋人”,并与洋人签订了丧权辱国的
不平等条约。从洋夷到洋人,虽然只有一字之差,但洋夷中的
“洋”与洋人中的“洋”二者的含义却有微妙的变化,后者的
“洋”不单是指海洋,更含有先进文明的意思在内,与洋货和
洋行的味道差不多。所以“洋人”一出口,自己就矮了半截。
在洋人发动战争侵略中国期间,烧杀抢掠,无恶不作,充分暴
露其野蛮性,激起中国人的极大愤恨,于是他们在中国人的眼
里和口里就理所当然地成为魔鬼。新中国成立以后,中国人站
起来了,受人欺负的时代一去不复返了,于是就把“洋鬼子”
的称呼废掉,心平气和地称“外国人”。


本来“外国人”这称呼直白得很,实事求是,不卑不亢,
为什么又把外国人称为“老外”呢?这是有其深远的社会历史
文化背景的。第一,中国人历来是爱和平的,对四邻是友善的,
总想与人和平共处。其次,中国是一个泱泱大国,泱泱大国的
人民就有能容纳百川四海的胸怀和气度,没有那种排外的小家
子气。再次,博大精深的汉语语言有许多细致入微而又一语双
关的语言和词汇。这三个条件结合在一起就产生出一个新词汇—
——“老外”。称呼你老外,就像称呼老张老李那样,大大咧
咧,随随便便,亲亲切切,似乎都是哥们儿。过去中国人对外
国人的称呼都是用在第三人称上,只有“老外”可以用于第二
人称。在称呼上,中国人和外国人之间从来没有达到这样的共
识,这是中国历史上从来没有过的事。可有一样,我的随随便
便,大大咧咧是有边儿的,你要是对我家里的事指手画脚,说
三道四,我就会说,你“老外”,一边儿呆着去!你要是还不
服气,动手动脚,还想回到“鬼子”的年代,那钟馗的宝剑就
恭候大驾了。


所谓的洋人,到底是指哪国人

中国人对外国人的称呼很多,最早的称呼是“夷”。“夷
”本来是春秋战国时期中原华夏对东方的称呼,那时有所谓“
东夷西戎南蛮北狄”的说法,后来演变成把四周地区和那里的
人都称为“夷”。再后来又知道“夷”的外边还有海洋,海洋
外边还有地方和人,于是以此类推,就管他们叫“洋夷”。十
九世纪中叶以后,“洋夷”们用炮舰打开中国的大门,才知道
“洋”比“夷”厉害,于是就把“洋夷”改称“洋人”。洋人
发动世界大战,侵略中国,于是洋人就顺理成章地被称为“洋
鬼子”。二战以后“洋鬼子”被灭了,就直呼其为“外国人”。
最后就是从八十年代开始留传至今,而且还要流传下去的“老
外”。


中国人对外国人的称呼,从洋夷———洋人———洋鬼子—
——外国人———老外的变化过程,反映了中华民族的一部荣
辱兴衰史和中国人在各个历史时期的心态。最初的“夷”是华
夏人对周边地区人的蔑视,那时华夏诸国经济发达,文化繁荣,
国力强盛,于是把自己看作是天下的中心,称四方为“夷”,
表示华夏的居高临下。这种态势维持了两千多年,“夷”也就
被称呼了两千多年。然而居高临下的华夏却忘记了“满招损,
谦受益”这条祖训,自己故步自封,落后了;而“洋夷”们却
强盛起来了,而且开着军舰打过来了。这时华夏的君主们才走
下台阶改称“洋夷”为“洋人”,并与洋人签订了丧权辱国的
不平等条约。从洋夷到洋人,虽然只有一字之差,但洋夷中的
“洋”与洋人中的“洋”二者的含义却有微妙的变化,后者的
“洋”不单是指海洋,更含有先进文明的意思在内,与洋货和
洋行的味道差不多。所以“洋人”一出口,自己就矮了半截。
在洋人发动战争侵略中国期间,烧杀抢掠,无恶不作,充分暴
露其野蛮性,激起中国人的极大愤恨,于是他们在中国人的眼
里和口里就理所当然地成为魔鬼。新中国成立以后,中国人站
起来了,受人欺负的时代一去不复返了,于是就把“洋鬼子”
的称呼废掉,心平气和地称“外国人”。


上一篇:伊丽莎白雅顿

下一篇:南京师范