伪满洲国

时间:2024-03-03 00:34:41编辑:分享君

faites是什么意思 《法语助手》法汉

faire的第二人称复数型直陈式现在时 (Indicatif Présent)
Vous faites
原型解释

v. t.
1. 做出, 创造, 制造; 创作; 制订:
faire une machine 制造一个机器
faire le pain 做面包
L'abeille fait du miel. 蜜蜂酿蜜。
L'oiseau fait son nid. 鸟筑巢。
faire une loi 制订一项法律
faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一个没有人剥削的社会

2. 生育, 繁殖, 长, 生:
faire un enfant 生一个孩子
Le bébé fait ses dents. 婴儿在出牙齿

3. 做, 干, 作; 进行, 实行, 实施, 完成:
faire la révolution 革命, 干革命
faire un travail 做一项工作
faire des recherches 做研究工作
faire la guerre 打仗, 作战
faire attention 注意
faire de la musique 演奏音乐
faire des efforts 努力
faire la moisson 收割
faire un nettoyage 打扫
faire une erreur 出个差错
faire faillite 破产, 倒闭
faire une danse 跳一个舞
n'en rien faire 为干这事
Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么办?
faire bien (mieux) de (+inf. ) 最好:
Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好现在就动身。
faire qch pour qn 帮某人干
Puis-je faire quelque chose pour vous? 我能为你干些什么吗?
faire qch pour qch 为某事做过什么:
Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他没有责任, 他对此没有插手过。
faire si bien que, faire tant que 坚持干下去以至于; 甚至于
à tout faire [俗]
(1)什么都干得出来的:C'est un homme à tout faire. 这是个什么事都做得出来的人。
(2)样样都干的:une bonne à tout faire 一个打杂女佣
ne faire que (+inf. )
(1)只是, 仅仅; [引]老是, 总是:Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做这个工作。
(2)刚刚:Nous ne faisons que commencer ce travail. 我们刚刚着手做这项工作。
ne faire que de (+inf. ) 刚刚:Il ne fait que d'arriver. 他刚到达。

4. 从事; 学习:
faire un métier 从事某种职业
faire des études 学习
faire de la médecine [引]学医
faire l'école normale [引]在师范学校学习

5. 整理, 收拾:
faire une chambre 收拾房间
faire un lit 整理床铺
faire les chaussures 刷皮鞋
faire la barbe de qn 给某人刮胡子

6. 遵守, 履行, 执行:
faire son devoir 尽自己的责任
faire La volonté de qn 遵照某人的意志去做
obligation de faire qch [法]做某事的义务

7. 引起, 招致, 使:
faire plaisir 叫人高兴, 讨好
Ces pilules m'ont fait grand bien. 这些药丸对我非常有效。
Que vous a-t-on fait? 人家惹了你什么?
Cela ne lui fait ni froid ni chaud. [转, 俗]这对他是无所谓的。
ça fait que [俗]这使得, 这造成:
Il pleuvait à verse, ça fait qu'il est resté la maison. 因为下大雨, 所以他呆在家里。
faire que (后接ind. 表示结果; 后接subj. 表示愿望):
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés. 你的到来使我们很高兴。
Faites que je ne vous attende pas. 别让我等你。

8. 产生:
L'union fait la force. 团结就是力量。
Qu'est-ce que cela fait là? [俗]这在那作有什么样用?
faire la pluie et le beau temps [转, 俗]称王称`霸, 作威作福

9. 走, 走遍, 周游; 常去; 逾越:
faire route. 行驶, (飞机)航行
faire cent kilomètres à l'heure, faire du cent à l'heure 每小时行驶一百公里
faire le mur 越墙而出
faire tous les magasins pour trouver un produit 跑遍所有的商店找一种产品
faire les marchés 常去市场
faire voile pour (vers) un endroit [海]向一个地方航行
faire eau [海](船)进水, 漏水
faire le point [海]定船位, 定(船的)位置

10. [俗]延续, 持续; [用作v. impers. ]历时:
Ce vêtement lui a fait deux ans. 这件衣服他已穿了两年。
Ça fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已经有一个星期没来了。

11. 给与; 同意:
faire un cadeau 赠送礼物
faire grâce 宽恕

12. 培养, 造就; 任命, 宣布; 使变为, 使成为; 描绘得, 说成为:
Ce maître a fait de bons apprentis. 这个师傅培养出一些好艺徒。
faire … de (qn) 把(某人)培养为, 使(某人)变为, 使(某人)成为:
faire des jeunes gens, les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年轻人培养成革命事业的接班人
faire un ambassadeur 任命一个大使
La lutte les a faits fermes. 斗争使他们变得坚强了。
faire … de (qch) 把(某事物)变为, 使(某事物)成为
Ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est! 别把事情说得比实际更严重!

13. 使用, 利用; 处理, 安排; 放置:
Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 你要我怎么使用那个人呢?
Il ne sait que faire de ses dix doigts. [俗]他笨手笨脚。
Qu'avez-vous fait de l'enfant? – Je l'ai laissé à sa mère. 你把孩子怎么安排的?-- 我把他交给他妈妈了。
Qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes? [俗]我会把我的眼镜弄到哪儿去呢?
n'avoir que faire de 不需要:Je n'ai que faire de ses compliments. 我不需要他的恭维。

14. 扮演; 充当; 冒充; 装作; 兼作:
Elle fait Hsi-eul dans le Fille aux cheveux blancs. 她在“白毛女”中扮演喜儿。
la salle de lecture qui fait salle de réunion 兼作会议室的阅览室
faire le généreux 假装慷慨
faire le fou 装傻
faire le brave 充好汉
faire semblant (mine) de …装作…

15. 显得; 显出, 露出; 有; 患(病):
Elle fait jeune pour son âge. 就她年龄来说, 她显得年青。
faire les yeux doux 露出温柔的目光
tissu qui fait des plis 容易皱的织物
faire une maladie 生病

16. 组成, 构成, 等于; 形成, 变为:
Deux et deux font quatre. 二加二等于四。
Cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。
Une hirondelle ne fait pas le printemps. [谚]独燕不成春。
Cela ne fait pas assez. 那不够。
”Cheval” fait au pluriel “cheval” 的复数为“chevaux”。
Il fera un excellent médecin. 他将成为一个出色的医生。

17. 定价, 索价; 出售:
Combien faites-vous de cette étoffe? 这块料子要多少钱?
faire le gros 批发
Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你们经售童装吗?

18. 尺寸为, 容量为; 价值为:
mur qui fait 6 mètres de haut 六米高的墙
Quelle taille faites-vous? 你身长多少?
Combien cela fait-il? –. Ça fait dix yuans. 那要多少钱?-- 十元。

19. 收集, 聚集, 积聚; 获得, 赚得; [俗]偷:
faire du bois 拾柴
train qui s'arrête pour faire de l'eau 停下来加水的火车
faire 10 points 得10分[在运动、游戏中]
faire de l'argent 赚钱
faire fortune 发财
faire à qn un portefeuille 偷某人一个皮夹子

20. 排泄:
faire du sang 便血
faire ses besoins 大解, 小解

21. 过(节日):
faire les fêtes du Printemps 过春节

v. i.
1. 做, 干, 办; 工作:
Comment faire ? 怎么办?
avoir fort à faire 有许多事要做; 有很多困难要克服
Il a fait de son mieux. 他已尽力而为。
Faites comme chez vous. 不要客气, 像在自己家里一样。
n'en faire qu'à sa tête 凭自己的高兴办事
Rien à faire! [俗]没有办法!
avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人, 有事要找某人一起做; 要对付某人:
Je n'ai rien à faire avec lui. [引]我不愿和他发生任何关系
Ce n'est ni fait ni à faire. 搞得很糟。
Bien faire et laisser dire. [谚]好好干, 别管人家议论。

2. 产生良好效果, 合适:
Ces deux chose font fort bien ensemble. 这两样东西配在一起非常合适。
savoir y faire [俗]有办法, 会想办法
y faire 产生影响, 产生效果[不以人作主语, 一般用单数]:
Tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都试过了, 都不见效。

3. 说, 回答[ 在插入句中]:
Je le croyais, fit-il. “我原以为是这样, ”他说。

4. (用作v. impers. )
(1)[表示气象状况]:
Il fait beau. 天气睛朗。
Il fait jour. 天亮了。
Il fait du vent. 在刮风。
Il fait 30 degrés à l'ombre. 荫处的温度是30度。

(2)[表示事物状况、性质]:
Il fait bon vivre ici. 生活在这儿真舒服。
Il fait soif. [俗]口渴。
Il fait silence. 静悄悄的。

se faire v. pr.
1. 产生, 发生:
La connaissance se fait dans la pratique. 认识产生于实践。
Comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么会没来?

2. 变成, 变为; 当, 担任:
se faire vieux 变老
consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève 遇事和群众商量, 做群众的小学生
(用作v. impers. ) Il se fait tard. 时间不早了。

3. 变完善, 变好:
Ce vin a le goût âpre, il se fera en bouteille. 这个酒有涩味, 装到瓶里后会变好的。

4. 习惯于, 适应:
se faire à la fatigue 不怕疲劳

5. 形成; 自以为, 自称:
se faire une idée exacte de qch 对某事物形成一个确切的概念
se faire dans soucis (de la bile) 担心, 忧虑, 不安
s'en faire [俗](1)担心, 忧虑, 不安:Ne vous en faites pas! 不要担心!
(2)拘束:Il ne s'en fait pas 他不拘束。

6. 被做成; 应被做[一般用否定式]; 通行, 流行:
Paris ne s'est pas fait en un jour. [谚]事情不是一蹴而就的。
Cela ne se fait pas. 那是不应该做的。
Cela se faisait au moyen âge. 那在中世纪很风行。

7. se faire (+inf. ) 使自己被…:
se faire photographier 叫人替自己拍照

[特殊用法]
1. [在比较从句中代替主句的动词]:
Il s'exprime plus clairement que vous ne le faites. 他表达得比你更清楚。 [即que vous vous exprimez]
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们谈论这个新闻就象是谈论任何其它事情一样。

2. faire (+inf. )
(1)使:
faire entrer 使进来
faire échouer tout le plan stratégique de l'ennemi 使敌人的所有战略计划破产
faire faire un costume par qn 让某做一套衣服
faire voir qch à qn 让某人看某物
médicament qui fait dormir 安眠药品
On le fait travailler. 人家叫他工作。 (如果动词不定式无直接宾语, faire 的直接宾语用代词le, la, les, faire 的直接宾语用代词lui leur)
Faites-le asseoir. 请他坐下。
[与代动词合用时, 自反代词se 往往被省略, 此处s'asseoir 已省略为asseoir , 但是如会产生歧义时, 则不省略, 如:C'est moi qui les ai fait se connaître. (是我使他们相互认识的。)]

(2)归于, 认为:
Ses biographes le font mourir vers 1450. 他的传记家们认为他死于1450年左右。
(3)[用以构成缺位动词的某些时态]:
Elle faisait frire du poisson. 当时她正在煎鱼。

n. m.
1.(文艺方面的)手法, 技巧, 风格
le faire d'un artiste 一艺术家的风格

2. 行动, 行为, 实施
Il y a loin du dire au faire. 从说到做有一大段距离;从计划到实现有一大段距离。


ferait是什么意思 《法语助手》法汉

faire [fɛr]
v.t. 做(出),创造,制造,制作,生产,创作;做,干,作,完成;进行(某种活动),
v.i.
尺寸为,重量为,速度为,价值为;产生(某种效果),使显得;显得,显露,显现
v.impers. [表示天空及气象状况]
se ~ v.pr.
变成,变为;使自己成为,担任;激起,患(病);变好,改善
I v.t. 1. 做出,狼子野心造成,制造;创作;制订:faire une machine
制造一架飞机
faire le pain 做面包
L'abeille fait du miel. 蜜蜂酿蜜。
L'oiseau fait
son nid. 鸟筑巢。
faire une loi 制订一项法律
faire une société sans exploitation de
l'homme par l'homme 建立一个没有人剥削的社会
2. 生育,繁殖,长,生:faire un enfant 生一个孩子
Le
bébé fait ses dents. 婴儿在出牙齿
3. 做,干,作;进行,实行,实施,完成:faire la révolution
革命,干革命
faire un travail 做一基本原则 工作
faire des recherches 做研究工作
faire la
guerre 打仗,作战
faire attention 注意
faire de la musique 演奏音乐
faire des
efforts 努力
faire la moisson 收割
faire un nettoyage 打扫
faire une erreur
出个差错
faire faillite 破产,倒闭
faire une danse 跳一个舞
n'en rien faire
为干这事
Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么办?
faire bien (mieux) de (+inf.)
最好:Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好现在就动身。
faire qch pour qn
帮某人干Puis-je faire quelque chose pour vous? 我能为你干`些什么吗?
faire qch pour qch
为某事做过什么:Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela.
他没有责任,他对此没有插手过。
faire si bien que, faire tant que 坚持干下去以至、于;甚至于
à tout
faire [俗](1)什么都干得出来的:C'est un homme à tout faire. 这是个什么事都做得出来的人。
(2)样样都干的:une
bonne à tout faire 一个打杂女佣
ne faire que (+inf.) (1)只是,仅仅;[引]老是,总是:Il ne fait
jamais que ce travail. 他一向只做这个工作。
(2)刚刚:Nous ne faisons que commencer ce
travail. 我们刚刚着手做这项工作。
ne faire que de (+inf.) 刚刚:Il ne fait que d'arriver.
他刚到达。
4. 从事;学习:faire un métier 从事某种职业
faire des études 学习
faire de la
médecine [引]学医
faire l'école normale [引]在师范学校学习
5. 整理,收拾:faire une chambre
收拾房间
faire un lit 整理床铺
faire les chaussures 刷皮鞋
faire la barbe de qn
给某人刮胡子
6. 遵守,履行,执行:faire son devoir 尽自己的责任
faire La volonté de qn
遵照某人的意志去做
obligation de faire qch [法]做某事的义务
7. 引起,招致,使:faire plaisir
叫人高兴,讨好
Ces pilules m'ont fait grand bien. 这些药丸对我非常有效。
Que vous a-t-on
fait? 人家惹了你什么?
Cela ne lui fait ni froid ni chaud. [转,俗]这对他是无所谓的。
ça fait
que [俗]这使得,这造成:Il pleuvait à verse, ça fait qu'il est resté la maison.
因为下大雨,所以他呆在家里。
faire que (后接ind. 表示结果;后接subj.表示愿望): Votre arrivée fait que
nous sommes très enchantés. 你的到来使我们很高兴。
Faites que je ne vous attende pas.
别让我等你。
8. 产生:L'union fait la force. 团结就是力量。
Qu'est-ce que cela fait là?
[俗]这在那作有什么样用?
faire la pluie et le beau temps [转,俗]称王称`霸,作威作福
9.
走,走遍,周游;常去;逾越:faire route. 行驶,(飞机)航行
faire cent kilomètres à l'heure, faire
du cent à l'heure 每小时行驶一百公里
faire le mur 越墙而出
faire tous les magasins pour
trouver un produit 跑遍所有的商店找一种产品
faire les marchés 常去市场
faire voile pour
(vers) un endroit [海]向一个地方航行
faire eau [海](船)进水,漏水
faire le point
[海]定船位,定(船的)位置
10. [俗]延续,持续;[用作v. impers.]历时:Ce vêtement lui a fait deux ans.
这件衣服他已穿了两年。
Ça fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已经有一个星期没来了。
11.
给与;同意:faire un cadeau 赠送礼物
faire grâce 宽恕
12.
培养,造就;任命,宣布;使变为,使成为;描绘得,说成为:Ce maître a fait de bons apprentis.
这个师傅培养出一些好艺徒。
faire … de (qn) 把(某人)培养为,使(某人)变为,使(某人)成为:faire des jeunes gens,
les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年轻人培养成革命事业的接班人
faire un
ambassadeur 任命一个大使
La lutte les a faits fermes. 斗争使全心全意变得坚强了。
faire … de
(qch) 把(某事物)变为,使(某事物)成为
Ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est!
别把事情说得比实际更严重!faire
13. 使用,利用;处理,安排;放置:Que voulez-vous que je fasse de cet
homme-là? 你要我怎么使用那个人呢?
Il ne sait que faire de ses dix doigts.
[俗]他笨手笨脚。
Qu'avez-vous fait de l'enfant? – Je l'ai laissé à sa mère.
你把孩子怎么安排的?-- 我把他交给他妈妈了。
Qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes?
[俗]我会把我的眼镜弄到哪儿去呢?
n'avoir que faire de 不需要:Je n'ai que faire de ses
compliments. 我不需要他的恭维。
14. 扮演;充当;冒充;装作;兼作:Elle fait Hsi-eul dans le Fille aux
cheveux blancs. 她在“白毛女"中扮演喜儿。
la sale de lecture qui fait sale de réunion
兼作会议室的阅览室
faire le généreux 假装慷慨
faire le fou 装傻
faire le brave
充好汉
faire semblant (mine) de …装作…
15. 显得;显出,露出;有;患(病):Elle fait jeune pour
son âge. 就她年龄来说,她显得年青。
faire les yeux doux 露出温柔的目光
tissu qui fait des plis
容易皱的织物
faire une maladie 生病
16. 组成,构成,等于;形成,变为:Deux et deux font quatre.
二加二等于四。
Cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。
Une hirondelle ne fait
pas le printemps. [谚]独燕不成春。
Cela ne fait pas assez. 那不够。
"Cheval" fait au
pluriel “cheval" 的复数为“chevaux"。
Il fera un excellent médecin.
他将成为一个出色的医生。
17. 定价,索价;出售:Combien faites-vous de cette étoffe?
这块料子要多少钱?
faire le gros 批发
Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant?
你们经售童装吗?
18. 尺寸为,容量为;价值为:mur qui fait 6 mètres de haut 六米高的墙
Quelle taille
faites-vous? 你身长多少?
Combien cela fait-il? –. Ça fait dix yuans. 那要多少钱?--
十元。
19. 收集,聚集,积聚;获得,赚得;[俗]偷:faire du bois 拾柴
train qui s'arrête pour faire
de l'eau 停下来加水的火车
faire 10 points 得10分[在运动、游戏中]
faire de l'argent
赚钱
faire fortune 发财
faire à qn un portefeuille 偷某人一个皮夹子
20. 排泄:faire du
sang 便血
faire ses besoins 大解,小解
21. 过(节日):faire les fêtes du Printemps
过春节
II v.i. 1. 做,干,办;工作:Commet faire ? 怎么办?
avoir fort à faire
有许多事要做;有很多困难要克服
Il a fait de son mieux. 他已尽力而为。
Faites comme chez vous.
不要客气,像在自己家里一样。
n'en faire qu'à sa tête 凭自己的高兴办事
Rien à faire!
[俗]没有办法!
avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人,有事要找某人一起做;要对付某人:Je n'ai rien à
faire avec lui. [引]我不愿和他发生任何关系
Ce n'est ni fait ni à faire. 搞得很糟。
Bien
faire et laisser dire. [谚]好好干革命,别管人家议论。
2. 产生良好效果,合适:Ces deux chose font fort
bien ensemble. 这两样东西配在一起非常合适。
savoir y faire [俗]有办法,会想办法
y faire
产生影响,产生效果[不以人作主语,一般用单数]:Tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都试过了,都不见效。
3.
说,回答[ 在插入句中]:Je le croyais, fit-il. “我原以为是这样,"他说。
4. (用作v. impers.)
(1)[表示气象状况];Il fait beau. 天气睛朗。
Il fait jour. 天亮了。
Il fait du vent.
在刮风。
Il fait 30 degrés à l'ombre. 荫处的温度是30度。
(2)[表示事物状况、性质]:Il fait bon
vivre ici. 生活在这儿真舒服。
Il fait soif. [俗]口渴。
Il fait silence. 静悄悄的。
III se
faire v.pr. 1. 产生,发生:La connaissance se fait dans la pratique.
认识产生于实践。
Comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么会没来?
2.
变成,变为;当,担任:se faire vieux 变老
consulter les masses pour tout problème et se
faire leur modeste élève 遇画多和群众商量,做群众的小学生
(用作v. impers.) Il se fait tard.
时间不早了。
3. 变完善,变好:Ce vin a le goût âpres: il se fera en bouteille.
这个枉有涩味,装到瓶里肥后变好的。
4. 习惯于,适应:se faire à la fatigue 不怕疲劳
5. 形成;处以为,自称:se
faire une idée exacte de qch 对某事物形成一个确切的概念
se faire dans soucis (de la bile)
担心,忧虑,不安
s'en faire [俗](1)担心,忧虑,不安:Ne vous en faites pas! 不要担心!
(2)拘束:Il
ne s'en fait pas 他不拘束。
6. 被做成;应被子做[一般用否定式];通行,流行:Paris ne s'est fait en un
jour. [谚]事情不是一蹴而中就的。
Cela ne se fait pas. 那是不应该做的。
Cela se faisait au
moyen âge. 那在中世纪很风行。
7. se faire (+inf.) 使自己被…:se faire photographier
叫人替自己拍照
[特殊用法]1. [在比较从句中代替主句的动词]:Il s'exprime plus clairement que vous ne le
faites. 创始表达得比你更清楚。[即que vous vous exprimez]
Nous nous entretînmes de cette
nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们谈论这个新闻就象是谈论任何其它事情一样。
faire (+inf.) (1)使:faire entrer 使进来
faire échouer
tout le plan stratégique de l'ennemi 使敌代码做一个战略计划破产
faire faire un costume par
qn 让某做一套衣服
faire voir qch à qn 让某人看某物
médicament qui fait dormir
安眠药品
On le fait travailler. 人空叫他工作。(如果动词不定式无直接宾语,faire 的直接宾语用代词le, la, les,
faire 的直接宾语用代词lui leur)
Faites-le asseoir. 请他坐下。
[与代动词合用时,自反代词se
往往被省略,此处s'asseoir 已省略为asseoir ,但是如会产生歧义时,则不省略,如:C'est moi qui les ai fait se
connaître. (是我使全心全意相互认识的。)]
(2)归于,认为:Ses biographes le font mourir vers 1450.
他的传记家们认为他死于1450年左右。
(3)[用以构成缺位动词的某些时态]:Elle faisait frire du poisson.
当时她正在煎鱼。


伪满洲国是什么?它和清朝有什么关系和区别呢?

满洲国(Manchukuo)是1931年“九一八事变”后,日本侵略者利用前清废帝爱新觉罗溥仪在东北建立的一个傀儡政权。区别是他是一个傀儡政权,清朝是封建政权,关系是立清朝的末帝为傀儡。历史是通过这一傀儡政权,日本在中国东北实行了14年之久的殖民统治,使东北同胞饱受了亡国奴的痛苦滋味。此傀儡政权“领土”包括现中华人民共和国辽宁、吉林和黑龙江三省全境、内蒙古东部及河北北部。当时中国南京国民政府不承认这一政权。当时国际上以日本为首的法西斯等国家或政府承认“伪满洲国”,国际联盟主张中国东北地区仍是中国的一部份,中国政府从未承认这一分裂中国领土恶劣行径的傀儡政权。


满洲国是哪一年成立的

伪满洲国是1931年「九一八事变」后,日本侵略者利用前清废帝溥仪在东北建立的一个傀儡政权,通过这一傀儡政权,日本在中国东北实行了14年之久的殖民统治,使东北同胞饱受了「亡国奴」的痛苦滋味。此傀儡政权「领土」包括现中华人民共和国辽宁、吉林和黑龙江三省全境、内蒙古东部及河北北部。当时中国国民政府不承认这一政权。当时国际上以日本为首的法西斯等国家或政府承认伪满洲国,国际联盟主张中国东北地区仍是中国的一部份,中国政府从未承认这一分裂中国领土恶劣行径的傀儡政权。

伪满洲国以长春(改名为新京)为首都,前清末代皇帝爱新觉罗·溥仪为伪满洲国的国家元首。1932年3月1日成立.
不是的,是因为清朝统治者是满族人,他们在北京定都.北京有满族人,也有汉族人和其他少数民族.北京人不是满族人.


伪满洲国是哪一年成立的?

伪满洲国是1932年成立的。1932年建国称“满洲国”,1934年改称“大满洲帝国”。因其是日本帝国主义在二战期间扶持的傀儡政权,所以当时的中华民国和现在的中华人民共和国及国际社会均对伪满政权均不予承认,故被称作“伪满洲国”或“伪满”。扩展资料伪满洲国,是日本占领中国东北三省后,所扶植的一个傀儡伪政权。“首都”设于新京(今吉林长春),“领土”包括现今中国除关东州(今旅顺和大连)以外的东三省全境,以及蒙东和河北省的承德市。1931年“9.18”事变后,日本帝国主义侵占了整个中国东北地区,使其沦为日本的殖民地。1932年3月9日,在日本军队的撺掇下,末代皇帝溥仪,从天津秘密潜逃至东北,在长春成立了傀儡政权——伪满洲国(日本语:まんしゅうこく)。1932年9月15日,日本关东军司令官兼驻满全权大使武藤信义和伪满洲国总理郑孝胥在长春签订《日满议定书》,日本正式承认伪满洲国。 “伪满洲国”初期为“共和”体制,不久后以立清废帝溥仪为“元首”,初期称号为“执政”,年号“大同”,溥仪后称“皇帝”,年号“康德”。1945年8月,日本本土受到美国投下的两枚原子弹的攻击,苏联红军突袭了驻守在伪满洲国的关东军和伪满洲国军,1945年日本战败。同年的8月17日午夜至18日凌晨,溥仪在通化临江县(今属白山市)大栗子沟矿山株式会社技工培养所内举行“退位仪式”,宣读“退位诏书”,伪满灭亡,之后包括溥仪在内的伪满战犯被苏军抓获,并于1950年被移交给新成立的中华人民共和国政府,接受改造。参考资料来源:百度百科-伪满洲国

满洲国是什么意思?日本人为什么要成了满洲国?

伪满洲国(Manchukoku)是1931年“九一八事变”后,日本侵略者利用前清废帝爱新觉罗溥仪在东北建立的一个傀儡政权,通过这一傀儡政权,日本在中国东北实行了14年之久的殖民统治,使东北同胞饱受了亡国奴的痛苦滋味。此傀儡政权“领土”包括现中华人民共和国辽宁、吉林和黑龙江三省全境、内蒙古东部及河北北部。当时中国南京国民政府不承认这一政权。当时国际上以日本为首的法西斯等国家或政府承认伪满洲国,国际联盟主张中国东北地区仍是中国的一部份,中国政府从未承认这一分裂中国领土恶劣行径的傀儡政权。 伪满洲国以新京(长春)为首都,前清末代皇帝爱新觉罗·溥仪为伪满洲国的国家元首。官方语言为“日语”


伪满洲国是怎样成立的?

板垣到旅顺与溥仪会晤。痴心复辟的溥仪不肯出任“执政”,要求恢复帝制。后在板垣威胁要“用对待敌人的手段作答复”的情况下,溥仪答应暂任执政一年。这样,伪满洲国的筹备工作便告结束。1932年3月1日,按照日本的旨意,张景惠以“伪满洲国”政府的名义发表了《建国宣言》,宣布伪满洲国成立,以溥仪为执政,郑孝胥为国务总理。

上一篇:cnki翻译助手

下一篇:marc dorcel