divorce

时间:2024-03-03 17:59:17编辑:分享君

关于divorce的用法

divorce的用法:divorce用作动词的基本意思是“与…离婚”,指断绝夫妻之间的关系,也可指“分离”,指某物从另一个物体中脱离出来,成为一个相对独立的个体。常与介词from搭配。divorce 读法 英 [dɪ'vɔːs]     美 [dɪ'vɔːrs]    n. 分离;离婚vt. 使分离;与 ... 离婚vi. 离婚例句1、After the divorce she moved to her mother's old home.离婚后她搬到她母亲的故居去住。2、None of us like the divorce of word and deed.我们没人喜欢言行不一。扩展资料词汇搭配1、demand divorce要求分离2、limited divorce法定分居3、the rate of divorce离婚率4、divorce by consent协议离婚5、divorce from与…离婚词义辨析divorce, alienate, divert, remove这四个词的共同意思是“脱离”。其区别是:1、remove强调所处位置上的“脱离”,常用于指脱离生产、实际等;2、 divert原意指方向上的“改变”,引申表示“转移”某人的注意力等;3、 alienate和divorce的意思相同,用于指和经常在一起的人或物相“脱离”,如脱离人民、群众等。

divorce的用法?

名词 n.
1.离婚[U][C]
Their marriage ended in divorce. 他们的婚姻以离婚收场。
2.分离;脱离[C][S1]
They advocated a complete divorce of government and religion. 他们主张政教完全分离。
及物动词 vt.
1.与...离婚,使离婚[(+from)]
Mr. Hill divorced his wife at the age of 70. 希尔先生七十岁的时候与他妻子离婚。
2.使分离;使脱离[(+from)]
He is unable to divorce fantasy from reality. 他不能将幻想与现实分开。
不及物动词 vi. 离婚
对照百度词典看看,不可能有你说的 divorce +with 的用法。


...... 是什么意思?

1、出现在文章中为省略号。2、出现在聊天的时候,表示对方对你的话感到无语,或者对你无话可说,只能用一个......表示。1、作为省略号,在汉语中的基本形式是位于中线的六个小圆点(……),占两个字的位置;工具书和科技文献有时用三个小圆点,占一个字的位置。整段文章或诗行的省略,用12个小圆点表示,自成一行,占四个字的位置。省略号不拆开移行,六连点要排在同一行。2、出现在聊天里,也是现代人对于一些标点符号的其他运用,多为网络用语。

divorce是什么意思

divorce英 [d'vs]  美 [d'vrs] n.分离;离婚vt.使分离;与 ... 离婚vi.离婚例句与用法用作名词 (n.)They demanded the divorce of the subsidiary from the parent firm.他们要求子公司与母公司分离。She has filed a petition for divorce.她已向法院申请离婚。Divorce has become an everyday occurrence.离婚已成为每天都有的事了。用作及物动词 (vt.)He is unable to divorce fantasy from reality.他不能将幻想与现实分开。They proposed to divorce church and state .他们提议将教会和国家分开。Did he divorce his wife or did she divorce him?是他要和他妻子离婚,还是他妻子要和他离婚?Do not push me too far, or I will divorce you.别逼人太甚,否则我要与你离婚。用作不及物动词 (vi.)My information is they're going to divorce.我所得到的信息是他们打算离婚。


divorce用法

divorce的用法:divorce用作动词的基本意思是“与?离婚”,指断绝夫妻之间的关系,也可指“分离”,指某物从另一个物体中脱离出来,成为一个相对独立的个体。常与介词from搭配。divorce 读法 英 [dɪ'vɔːs]     美 [dɪ'vɔːrs]    n. 分离;离婚vt. 使分离;与 ... 离婚vi. 离婚例句1、After the divorce she moved to her mother's old home.离婚后她搬到她母亲的故居去住。2、None of us like the divorce of word and deed.我们没人喜欢言行不一。扩展资料词汇搭配1、demand divorce要求分离2、limited divorce法定分居3、the rate of divorce离婚率4、divorce by consent协议离婚5、divorce from与?离婚词义辨析divorce, alienate, divert, remove这四个词的共同意思是“脱离”。其区别是:1、remove强调所处位置上的“脱离”,常用于指脱离生产、实际等;2、 divert原意指方向上的“改变”,引申表示“转移”某人的注意力等;3、 alienate和divorce的意思相同,用于指和经常在一起的人或物相“脱离”,如脱离人民、群众等。

关于NO的用法

一、No的用法

1.No(没有)是形容词,常位于名词前,用来否定这个名词。有时no否定名词时,可理解为这个名词的反义词,意思是“并非”。

(1)I have no ink.我没有墨水。不可说:I have not ink.

(2)There are no clouds in the sky.天上没有云。

(3)He is no fool.=He is clever.他很精明。比较:He is not a fool.他不是傻子。

2.No用于形容词、副词的比较级前,意思是“并不,毫不”。

We went no farther than the bridge.我们走到桥边就不再往前走了。

3.用于加强语气。

I don’t believe it.No,not I.我不相信这事,不,我才不相信哩!

4.用于表示惊奇、怀疑或不信。

He left yesterday.No.他昨天走了,不会吧!

5.用于委婉说法,“并非”。

in no small measure在不小的程度上

6.有时no =not at all,意思是“完全不是,决不是”。

(1)His father is no teacher.他的父亲决不是教师。(比较:His father is not a teacher.他的父亲不是教师。)

(2)It is no easy task.这根本不是轻而易举的工作。(比较:It is not an easy task.这工作不容易。)

(3)It is no joke.这决不是开玩笑的事。(即:这是一件正经事。比较:It is not a joke.这不是玩笑。)

7.在“No+动名词”的省略句中,表示“禁止,不准”的意思。这时,不能用“not any”代替“no”。

No smoking!禁止吸烟!?

No spitting on the floor!不要随地吐痰!

二、Not的用法

1.Not(不)是副词,用于动词和助动词之后。

(1)That TV set is not here.那台电视机不在这里。

(2)I can not go out.我不能出去。

(3)I don’t think so.我不那样认为。

2.Not用于形容词、副词之前,表示委婉的说法。在汉语中,用单重否定句,即只用一个否定词来表示。与肯定句相比,语气弱些,但如果它同肯定句并用,用否定衬托肯定,那么作者要肯定的意思就会表现得十分鲜明。

(1)This movie isn’t bad.这部电影不错。

(2)The door was not a long time opening.不一会儿,门开了。

(3)not too well身体(情况)不太好


离婚英语

原文:离婚译文:divorce英 [dɪ’vɔ:s]释义:n. 离婚;分离;离婚判决;离婚的男子v. 与(某人)离婚;分离,脱离;彻底分割短语divorce certificate 离婚证 ; 离婚证明书 ; 离婚证书 ; 翻译divorce proceedings 离婚诉讼 ; 翻译扩展资料:词语用法:v. (动词)divorce用作动词的基本意思是“与…离婚”,指断绝夫妻之间的关系,也可指“分离”,指某物从另一个物体中脱离出来,成为一个相对独立的个体。常与介词from搭配。词语辨识:v. (动词)divorce, alienate, divert, remove这四个词的共同意思是“脱离”。其区别是:1、remove强调所处位置上的“脱离”,常用于指脱离生产、实际等;2、divert原意指方向上的“改变”,引申表示“转移”某人的注意力等;3、alienate和divorce的意思相同,用于指和经常在一起的人或物相“脱离”,如脱离人民、群众等。例如:By adopting this policy, they risk alienating many of their supporters.他们采取这个政策,就要冒着同许多支持者疏远的风险。

divorce 翻译问题。

以下供你参考:
1 Let me know whether you can come or not.

or not 放前面与放后面,或者省略掉,都是可以的。你可以查一下配有例句的词典。

2 我正在考虑 是否要 帮助那个女孩 ( 这句话英语翻译下)
I‘m considering whether to help the girl or not.
注:whether 后面可以引导不定式。

3 那个女人上周离婚了。
The woman got divorced last week.
The woman divorced last week.
divorce这个词,可以作名词,也可以作及物和不及物动词,所以表达方式多样。但是,上述的第一种是最常用的口语句型。

4 你什么时候离的婚呢?
When did you get divorced?

When did you divorce? 很不地道。 最好写成:When did you divorce from your wife/husband? 或者:When did you get a divorce?

比如说中文:你打了吗?你什么时候打的?虽然语法没有错,但意思不是很完整。


上一篇:我图网

下一篇:62路公交车路线