守望先锋源氏为什么叫根基 还有法拉叫法姬
源氏的日语拼写为げんじ(罗马字genji),所以很多内测玩家在玩英文版的时候就会看到源氏的名字叫genji。国人按照拼音读为根基。法拉为什么叫法鸡:因为他国服叫法老之鹰,头上戴着的头盔是一只鸡头的样子。近日,不少玩家在《守望先锋》官方社区吐槽称游戏设计有问题,其中玩家提到最多的莫过于两点:一是源氏大招持续时间内能够砍出的刀数变少;二是辅助英雄难以获得较高的竞技点数。针对这些玩家的疑问,暴雪官方在社区中做出了回应。在“国王行动”版本更新之前,源氏大招的劈砍次数会和玩家本地的延迟有关,通常情况下大家的劈砍次数是七次,但在延迟较高的情况下偶尔能砍出更多刀。虽然目前这个BUG已经被修复,但目前改成了砍六刀,所以不少专玩源氏的玩家还是会感到不适应。
守望先锋各位英雄的外号是什么?
题主所问的是英雄是源氏,是守望先锋里人气很高的英雄,他的大招语音本来是一句日文“竜神の剣を喰らえ”,中国玩家音译成了“有基佬开我裤链””,由此也产生了很多欢乐的表情和视频,他的外号也是比较多的,包括但不限于以下几个 幼儿源:形容源氏用的非常菜,连小学生的水平都达不到。很多幼儿源最明显的特征是一个shift影过去了,然后一脸懵逼“我TMD这是在哪?” 忍者:并不太常听到的称呼,但源氏的原型确实是来自日本故事中的忍者。 Genji、根基:源氏的英文名。一些英语好的玩家喜爱如此直呼。 疯狗:开了大招的源氏真的很疯。因此有时候阵容里出现两个甚至更多源氏时,也会被称为双疯狗或N疯狗战术。 欧豆豆:日语中弟弟有种叫法是欧豆豆,哥哥是半藏。 其他英雄也有很多有趣的外号,下面GoGo就带你一起来看看: 麦克雷 麦爹:削弱前的麦克雷是所有人的爹,会玩能秒一切,路霸大锤这样的都能秒。 麦柯基:因为腿短..... 牛仔:麦克雷的角色原型是一个行侠仗义的牛仔。 麦卡利:早期BETA台服的叫法,现在几乎没人这么叫了。 半藏 随缘箭:半藏属于无法开镜的中程狙击,跟很多fps当中主流狙差距很大,所以很多人都不习惯,能否命中只能看缘分。真正的半藏大神射的还是很准的。 弓箭手:简单易懂。你持矢吗... 欧尼酱、哥哥:因为弟弟是源氏 奥丽莎 这个新英雄一上来也是被玩家吐槽的不轻,玩家给奥丽莎取外号基本上还是依托于她的四足丰满身形,她的外号也是五花八门 堡马:守望先锋中只有两个机械英雄,堡垒和奥丽莎。“女性”机械奥丽莎刚刚公布,大家立马就想到了身为“男性”机械的堡垒,堡马”这个外号中既有“堡垒的马子”这一概念,同时也有对于奥丽莎四足形象的概括。 奥胖:NBA巨星奥尼尔的体重将近300斤,因此很多人称大鲨鱼奥尼尔为“奥胖”。而奥丽莎在外观上也略微有些丰满,便有了“奥胖”这个称呼。 皮皮莎:皮皮虾系列表情包一直深得大家宠爱,而奥丽莎四足的形象也十分符合一个坐骑的基本特质。 黑影 邓紫棋:同款发型你值得拥有..... 安娜 鸡妈:在守望先锋的剧情里,她是法老之鹰的妈妈,法老之鹰叫法鸡,所以有了鸡妈这个称号。 猎空 闪光:源自最早台服翻译,也有玩家叫猎空者。 托比昂 脏比昂:在某些套路里是比较脏 科比:无论是造炮台还是修炮台,都是在打铁... 矮子托、矮子、矮人:以貌取人的典型。 炮台:请注意和英雄堡垒区分。炮台通常是指托比昂造出的炮台。 秩序之光 阿三妹:秩序之光来自印度,因此被玩家习惯称为阿三妹。 辛梅塔:早期BETA台服的叫法,现在几乎没人这么叫了。 路霸 充电宝:玩的好了是路霸,玩的不好就是充电宝 拦路猪:台版译名“拦路猪” 骚猪、胖子、肥猪:以貌取人的又一典型 法老之鹰 法拉:BETA时期台服的翻译名。比“法老之鹰”叫起来更省事,因此大家习惯于这样称呼。 法鸡:俗话说落地法拉不如鸡,因此也会被玩家成为法鸡。 莱因哈特 大锤、王大锤:最常见的叫法。因为举着一把类似大锤的武器。 狂鼠 老鼠、黄鼠、耗子:老鼠比狂鼠的名字更好记。 炸弹人:狂鼠的技能总与炸弹分不开,所以也有玩家习惯叫他炸弹人。 卢西奥 DJ:卢西奥的大部分技能和音乐有关,加上技能的BGM都很动感,以此得名。 查莉娅 毛妹:最常见的叫法。查莉亚来自俄罗斯,战斗名族嘛... 女汉子:查莉亚确实是个女汉子... 士兵:76 士兵、76:士兵76一起叫起来似乎太麻烦了,所以许多玩家习惯只叫一半,76或者士兵。 堡垒 炮台:有少数玩家习惯称为炮台,但并不推荐这样叫。一般情况下,炮台都是指托比昂的炮台,如此称呼堡垒会让你的队友收到错误消息。 D.Va 迪瓦:D.VA名的直呼。 机甲:D.VA开着一台机甲。 小萝莉(人形态):D.VA确实很年轻,看上去有萝莉的形态。 温斯顿 猩猩:也没错,温斯顿确实是一只猩猩... 移动电猿:同路霸的充电宝,玩的不好就是移动电猿 黄旭东:戴着眼镜,圆圆滚滚的,据说很像一位专业解说... 科学家:几乎并没有人这么叫,但剧情里温斯顿总希望别人这么称呼他。 美 小美:中国玩家叫单字比较别扭,加个小就顺口多了 美妈:因为是奶.... 死神 幽灵:有少部分玩家并不习惯叫死神而是幽灵。也许是他因为总是神出鬼没偷袭你吧。 呆呆呆(大招):死神的大招英文发音为“Die!Die!Die!”,取自谐音。当你的队友有时说“死神要放呆呆呆了!”时,一定要小心躲避。 黑百合 寡妇:黑百合的英文原名为“widowmaker”,即寡妇制造者。所以玩家很习惯称为寡妇。而且黑百合在剧情中的角色定位也以黑寡妇蜘蛛为象征。 禅雅塔 和尚、武僧:禅雅塔的原型很像一位僧人。 天使 奶妈:比卢西奥更纯粹的治疗职业。并且是目前唯一的女性治疗职业。 慈悲:早期BETA台服的叫法,现在几乎没人这么叫了。 我们来总结一下,我们不是幼儿源,也不是充电包,更不是移动电猿,还想问一句: 源氏:幼儿源,根基(英文名genji),火影源 安娜:奶狙,老女人,鸡妈 路霸:猪 莱茵哈特:大锤 温斯顿:猩猩,(雷霆领主雷电法王磁爆步兵)杨永信 士兵76:76,逃兵76 麦克雷:麦爹 法老之鹰:法鸡,走地鸡 执行之光:阿三,三妹 禅雅塔:和尚,武僧 小美:美妈 黑影:邓紫棋 托比昂:炮台 黑百合:百合,寡妇,狙 查莉娅:毛妹