fade

时间:2024-03-05 10:33:15编辑:分享君

“faded”是什么意思?怎么读?

“faded”的意思:1、adj.已褪色的,已凋谢的2、v.(使)褪去( fade的过去式和过去分词 );逐渐消逝;逐渐消失;(运动员、运动队、演员等)走下坡路faded 读法 英 ['feɪdɪd] 美 ['feɪdɪd] 短语:fade away 逐渐消失fade out v. 淡出;渐弱fade in 淡入;渐显fade from 从…中消逝fade into 渐渐融入于例句:It was a story of Helen and i, of our faded love. 这是个有关海伦和我的,我们业已凋落的爱的故事。扩展资料fade的用法:1、fade的基本意思是逐渐模糊不清,直至最后消灭,可指“(色彩)褪色,(植物)凋落”“身体渐渐衰弱等”,也可与抽象名词连用表示“消失”,强调事物逐渐消失的过程。2、fade既可用作及物动词,也可用作不及物动词,用作及物动词时,接名词或代词作宾语。3、fade, disappear, vanish这组词都有“消失”的意思。其区别在于:fade强调的是逐渐消失的过程; disappear一般指具体、有形的东西、事物突然或逐渐地“不见”,强调的是“看不见了”“不再存在了”的结果;vanish强调的是消失的彻底性,即“化为乌有”,往往带有一定的神秘色彩,在表达人或物消失了、看不见了时, disappear和vanish可以互换。

歌名的Faded是什么意思

you
were
the
shadow
to
my
light
你是我生命之光中的一道暗影
did
you
feel
us
你能理解我们吗
another
star
另一颗行星
you
fade
away
你逐渐消失
afraid
our
aim
is
out
of
sight
恐惧我们的目标迷失在视野
wanna
see
us
希望我们互相理解
alive,
活着,
where
are
you
now,
你身在何方?
where
are
you
now,
你身在何方?
where
are
you
now,
你身在何方?
was
it
all
in
my
fantasy,
难道这一切都在我的幻想里,
where
are
you
now,
你身在何方?
were
you
only
imaginary,
你只是虚幻的不存在吗?
where
are
you
now,
你身在何方?
atlantis,
亚特兰蒂斯,
under
the
sea,
在海底,
under
the
sea,
在海底,
where
are
you
now,
你身在何方?
another
dream,
另外的梦想,
the
monster's
running
wild
inside
of
me,
狂野的怪兽驰聘在我心深处,
i'm
faded,
我憔悴不堪,
i'm
faded,
我憔悴不堪,
so
lost,
i'm
faded,
所以迷失,憔悴不堪,i'm
faded
~~~,
我憔悴不堪,
so
lost,
i'm
faded,
所以迷失,憔悴不堪,these
shallow
waters
never
met,
那些从未见过的水中之影,
what
i
needed,
我需要的,
i'm
letting
go,
只是顺其自然,
a
deeper
dive,
深沉海底,
eternal
silence
of
the
sea,
无尽的沉默于海中,
i'm
breathing,
我的呼吸声,
alive.活着,
where
are
you
now,
你身在何方?
where
are
you
now,你身在何方?under
the
bright
but
faded
lights,明亮的灯光却已经黯然失色,you
set
my
heart
on
fire,你点燃了我的心火,where
are
you
now,你身在何方?where
are
you
now,你身在何方?where
are
you
now,你身在何方?atlantis,亚特兰蒂斯,under
the
sea,在海底,under
the
sea,在海底,where
are
you
now,你身在何方?another
dream,另外的梦想,the
monster's
running
wild
inside
of
me,狂野的怪兽驰聘在我心深处,i'm
faded,我憔悴不堪,i'm
faded,我憔悴不堪,so
lost,
i'm
faded,所以迷失,憔悴不堪,i'm
faded
~~~,我憔悴不堪,so
lost,
i'm
faded,所以迷失,憔悴不堪。


faded是什么意思

faded的意思是:已褪色的;已凋谢的英 ['feɪdɪd] 美 ['fedɪd] 词组短语:fade away 逐渐消失fade out v. 淡出;渐弱fade in 淡入;渐显fade from 从…中消逝fade into 渐渐融入于拓展资料:双语例句1. They observed the comet for 70 days before it faded from sight. 他们观察了这颗彗星70天,直至其慢慢从视线中消失。2. A faint smile crossed the Monsignor's face and faded quickly. 一丝敷衍的微笑从那位大人脸上掠过,很快就消失了。3. The books looked faded, dusty and unused. 那些书看上去褪了色,尘封已久。4. Prune rambling roses when the flowers have faded. 花朵凋谢后要剪除杂生的玫瑰枝。5. All colour had faded from the sky. 天上的颜色都退去了。

歌曲《faded》的歌词与英文翻译,要原版的,谢谢

英文歌词如下:You were the shadow to my light,Did you feel us?Another start,You fade awayAfraid our aim is out of sight,Wanna see us,AliveWhere are you now? Where are you now?Where are you now?Was it all in my fantasy?Where are you now?Were you only imaginary?Where are you now? Atlantis Under the sea Under the seaWhere are you now? Another dream,The monster's running wild inside of meI'm faded I'm faded So lost, I'm fadedI'm faded So lost, I'm fadedThese shallow waters never met what I needed I'm letting go a deeper diveEternal silence of the sea. I'm breathing aliveWhere are you now? Where are you now?Under the bright but faded lights You've set my heart on fireWhere are you now? Where are you now?Where are you now? AtlantisUnder the sea Under the seaWhere are you now? Another dream The monster's running wild inside of meI'm faded I'm faded So lost, I'm fadedI'm faded So lost, I'm faded中文歌词如下:你是我生命之光中的一道暗影,你能感受彼此的存在吗又一个命运,你的身影渐渐模糊,唯恐我们的目标迷失在视野只希望我们都能,依然活着你如今身在何方?你如今身在何方?你如今身在何方?难道这一切只是我的幻想你如今身在何方?难道你只是虚幻?你如今身在何方?亚特兰蒂斯,沉于汪洋,沉于汪洋你如今身在何方?又一场梦境,狂野的怪兽驰聘在我心深处我憔悴不堪,我憔悴不堪,迷失方向,憔悴不堪我憔悴不堪,迷失方向,憔悴不堪那些镜花水月,从未目及我需要的只是顺其自然,深沉海底无尽的沉默于海中,我放任呼吸,依然活着你如今身在何方?你如今身在何方?明亮的灯光却已黯然失色,你点燃了我的心火你如今身在何方?你如今身在何方?你如今身在何方?亚特兰蒂斯,沉于汪洋,沉于汪洋你如今身在何方?又一场幻梦,狂野的怪兽驰聘在我心深处我憔悴不堪,我憔悴不堪迷失方向,憔悴不堪,我憔悴不堪迷失方向,憔悴不堪扩展资料创作背景艾兰·沃克于2014年创作的《Fade》是《Faded》的前身。《Fade》推出后受到了Youtube音乐品牌NCS的关注,艾兰·沃克随即推出由《Fade》重新编曲后的混音单曲《Faded》,同时邀请到挪威女歌手艾斯琳·索尔海姆献唱,电音制作人Tiësto为该单曲做混音。《Faded》管弦乐版是艾兰·沃克后来发布的,因为受到汉斯·季默等电影原声制作人的极大鼓舞,他想用另一个版本来突出这首歌的其他方面,最终决定是用一段扫过的弦乐部分来取代这段令人神往的崩溃。

fade的歌词翻译

fade
原名:fade

作词:keeno
作曲:keeno
编曲:keeno
歌:GUMI / 初音ミク
专辑:Innovator-HUMAN / in the rain(注①)

翻译:冰封之幻影


自剥落而下的夜之缝隙中有什么落了下来
理应隐藏起来忘却而去可泪水却零落不息

无语凝噎 强作笑颜
怀抱这损坏的心的碎片强作笑颜


如此这般我坠落而下 呐喊着也唤不到
你已经不会留心了啊
如此那般我制出世界 唯有我溶化于内 呐

全白房间的一隅 只觉一切皆已疯狂
坦露的胸口 就连其上的伤痕 也显得无比温柔

念想着你
渐渐消失

为月影所翳蔽 比想象的还要虚弱
撕裂一般地抓挠着 暗淡的赤红 流淌而出


简直啊你看 沉沉夜幕漆黑一片 业已疯狂的我
已经动不了了啊 心像被勒着一般疼痛呐

你的声音 你的记忆 好想全都给切开啊
苦涩地伸出的手指 似乎触及到了什么

念想着你
在笑着哟

我所在的世界 一定比想象的还要脆弱
搂抱着你崩坏的身影 消散而去


上一篇:技术培训学校

下一篇:适的拼音