法语

时间:2024-03-07 20:18:19编辑:分享君

法语中的La 和 de 都是什么意思啊

法语中la表示一个词的词性;de也是介词、有时候表示从属关系一类的,La和de翻译的时候无实义。在法语中,la是定冠词,法语的定冠词有le、la、les、le用于修饰阳性名词,la用于修饰阴性名词,les用于修饰复数名词。例如:L'amour et la santé sont très importants. 爱情与健康十分重要。介词de可连接两个名词,并可与定冠词Le、les缩合成du、des,表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;de还起修饰作用,de后的名词不用冠词,例如:un manul de français. 法国手工。扩展资料:De的用法:1、介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des;表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;或者表示来自某个地方,例如:venir de Shanghai.2、在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词,例如:Je n'ai pas de stylo 我没有钢笔。3、De 连接直接宾语及其表语,例如:La loi qualified d'assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。4、连接形式主语与实质主语,例如:Il vous convient de travailler chez France Télécim。你去《法国电讯》工作为好。5、de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语,例如:Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes. 敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。6、de在指示代词ceci、cela、ce,疑问代词qui、que、quoi,泛指代词personne、Pas un、rien、quelqu'un、quelquechose、chose、autre chose、grand-chose后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词;例如:sur qui d'autre jetteriez-vous les yeux? 你在看别的什么人吗?

法语在世界上的地位

1066年法国的征服者威廉在英国加冕登基成为国王,于是英国的上层社会,如贵族、官员,开始使用法语,而下层社会使用的英语也受到法语的极大影响。后来法国在欧洲不断侵略扩张,法语的影响随之传播开,比如法国历史上多次入侵、占领卢森堡,使得今天法语成为卢森堡官方语言。新航路开辟后法国殖民者来到美洲,建立起许多殖民地,于是法语在美洲传播,今天魁北克、海地使用法语就是那个时代留下的影响。同样,法国殖民者来到非洲建立殖民地,在他们统治的地区法语也不断传播,今天科特迪瓦、马里、刚果、阿尔及利亚等国使用法语。在亚洲,越南也曾成为法国殖民地,使得法语在越南推广。同样还有南太平洋上的一些岛国。由于这些历史原因,世界人口的20%以上使用法语,同时以法语为官方语言的国家也很多,联合国将法语确立为6种工作语言之一。现在其他很多国际组织也使用英法两种工作语言,另外国际普遍在书写正式书面文本时采用英法双语,如有字面争议以法语书写版为准,因为法语比较精确。


法语用英语怎么说

法语的英文:FrenchFrench 读法 英 [frentʃ] 美 [frentʃ] 1、adj.法国的;法国人的;法语的2、n.法语短语:1、french cuisine 法国菜2、french republic 法兰西共和国3、french bread 法式长条面包4、french chalk 滑石粉5、french window 落地窗,落地长窗扩展资料一、French的相关词语:French breadbread 读法 英 [bred] 美 [brɛd] 1、n. 面包;生计2、vt. 在…上洒面包屑短语:1、brown bread 黑面包2、dry bread 无黄油面包3、eat the bread of 受到…,遭受… 4、sliced bread 切片面包5、garlic bread 蒜蓉面包二、bread的用法:1、bread的基本意思是“面包”“蓬松烘饼”,还可指“食物”“营养”,引申还可表示“生计”“谋生之道”“钱”。2、bread是物质名词,表示单纯物质概念时,没有复数形式,如要表示数量,须在其前使用具有单复形式的计量单位,加上of结构,如:a loaf〔slice, piece〕 of, loaves〔slices, pieces〕 of。a bread还可指一份面包或一种面包, breads则指多份面包或多种面包。

上一篇:单身情歌

下一篇:广联达服务新干线