论语四则原文及翻译
论语四则原文及翻译子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君乎?”《学而》 翻译:孔子说:“学了,然后按一定的时间去复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”2. 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》 翻译:曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是否尽心竭力了呢?同朋友交往是否诚实呢?老师传授给我的知识是否复习了呢?” 3. 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《为政》 翻译:孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁立足于社会,四十掌握了知识而不致迷惑,五十岁了解并顺应了自然规律,六十岁听到别人说话就能明辨是非真假,七十岁可以随心所欲,又不超出规矩”4. 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》翻译:孔子说:"在温习旧知识后,能有新体会,新发现,这样的人是可以当老师的."
论语四则翻译
《论语四则》翻译:1、孔子说:“三个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,就要改掉它。”原文:子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”
2、翻译:孔子说:“有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。与正直的人交朋友、与诚实的人交朋友、与见多识广的人交朋友,有益处;与走邪门歪道的人交朋友、与谗媚奉迎的人交朋友、与花言巧语的人交朋友,有害处。原文:孔子曰:“益者三友,损者三友。友直、友谅、有多闻,益矣;友便辟、友善柔、友便佞,损矣。”
3、翻译:孔子说:“学习而不思考,人会被知识的表象所蒙蔽;思考而不学习,则会因为疑惑而更加危险。”原文:子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。”
4、翻译:“每天学到一些过去所不知道的东西,每月都不能忘记已经学会的东西,这就可以叫做好学了。”原文:子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣”
论语的翻译。
七年级上册语文《论语十二章》《论语十二章》翻译:1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?”译文:学了知识,按时复习,这是愉快的事。这里既有学习方法,也有学习态度。朋,这里指志同道合的人。有志同道合的人从远方来,在一起探讨问题,是一种乐趣。2、曾子曰:“吾日三省吾身--为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”译文:曾子说:“我每天多次反省自己,替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的学业是不是反复练习实践了呢?”3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”译文:孔子说:“我十五岁的时候立志研究学问,三十岁确立自己的理想,四十岁不为我所做的事情而迷惑,五十岁的时候我懂得自然的规律和法则,六十岁时无论听到什么;不用多加思考,都能领会其中的意思,并明辨是非,七十岁我的道德修养到了一定的程度便可以随心所欲地做事,而不逾越法度规矩。”4、子曰:“温故而知新,可以为师矣。译文:复习旧的知识,能够从中有新的体会或发现。这样,就可以做老师了。5、子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。”译文:只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就会有疑惑。6、子曰∶“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了 这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣,贤德啊,颜回!”7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”译文:孔子说:“(对待任何事业和学问)懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。”8、子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”译文:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”9、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”译文:孔子说:“几个人在一起走路,其中一定有人可以当我的老师。应当选择他们的优点去学习,对他们的缺点,要注意改正。”10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”译文:孔子站在河边叹道:“消逝的时光像河水一样啊,日夜不停地流去。”11、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。“译文:每个人都应保持自己的人格尊严。三军可以的元帅可以被抓,也不能随意污辱我的人格。12、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”译文:子夏说,一个人知识要渊博更要有坚定的意志,多听多问还要切近平实的思想。做到这两点,仁这个学问的中心就有了。扩展资料:课本上的十二章论语,其中多为孔子的言行,一部分是孔子弟子的言行。《论语》是记载孔丘及其一部分弟子言行的语录体文集,儒家的重要经典之一,选自《论语译注》(杨伯峻译注,中华书局1980年版)。所选的十二章语录是孔子及其弟子关于学习态度、学习方法以及个人修养等方面的经典论述,都是蕴含着精深哲理的名言警句。一则,就是《论语》中的一章,其中第一,二则见于《学而》篇,第三、四、五则见于《为政》篇,第六,七则见于《雍也》篇,第八,九则见于《述而》篇,第十,十一则见于《子罕》,第十二则见于《子张》,其内容都与学习和为人处事有关,是孔子教育思想中最有价值的部分。编辑于 2020-02-15提交成功!感谢你的认可,不表个态再走吗?评论查看全部34个回答看七年级上册语文书人教版电子书,_拼多多,给你满意的答案根据文中提到的七年级为您推荐七年级上册语文书人教版电子书,七年级英语上册英语语法知识学习即将落幕,很多人会好奇,下学期我们将会学习些什么知识呢,在这里,希望给你们最大的帮助.七年级上册语文书人教版电子书,迅速了解七年级上册语文书人教版电子书你想知道的,这里全都有,更多精彩内容,尽在拼多多lp.pinduoduo.com广告全新nova9系列来袭,新增路人虚化功能,人来人往,你依然是主角!华为商城广告打开APP更多专家七年级上册语文《论语十二章》的原文和翻译(新版)专家1对1在线解答问题5分钟内响应 | 万名专业答主马上提问最美的花火 咨询一个初等教育问题,并发表了好评lanqiuwangzi 咨询一个初等教育问题,并发表了好评garlic 咨询一个初等教育问题,并发表了好评188****8493 咨询一个初等教育问题,并发表了好评篮球大图 咨询一个初等教育问题,并发表了好评动物乐园 咨询一个初等教育问题,并发表了好评AKA 咨询一个初等教育问题,并发表了好评58条评论热心网友63第一则错了,应该是人不知而不愠,不亦君子乎 它的译文应该是:别人不了解自己,而自己不生气,这不是君子的品行吗?查看全部58条评论— 你看完啦,以下内容更有趣 —七年级上册电子版-教学视频全集免费-下载哔哩哔哩七年级上册电子版解题方法,核心知识,重点难点讲解。考试技巧干货分享,应用尽有,你还等什么?广告2021-09-25七年级上册语文《论语十二章》的原文和翻译(新版)是什么?原文与翻译(新版)对应如下 (1)子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子 乎?”——《学而》 孔子说:“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方 来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?” (2)曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” ——《学而》 曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可 信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?” (3)子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七 十而从心所欲,不逾矩。”——《为政》 孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不迷惑,五 十岁知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才做事才能 随心所欲,不会超过规矩。” (4)子曰:“温故而知新,可以为师矣。”——《为政》 孔子说:“温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老 师了。” (5)子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”——《为政》 孔子说:“只学习却不思考,就会迷惑;只空想却不学习,就会疑惑。” (6)子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉, 回也!”——《雍也》 孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍 受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!” (7)子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”——《雍也》 孔子说:“知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为乐趣的人。” (8)子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”——《述而》 孔子说:“我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。用不正当的手段得来的 富贵,我把它看作天上的浮云。” (9)子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”——《述而》 孔子说:“多个人同行,其中必定有人可以做我的老师。我选择他好的方面向他学习,看到 他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。” (10)子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”——《子罕》 孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停。” (11)子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”——《子罕》 孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。” (12)子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。” 子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁 德就在其中了。” (一)《论语》十二章,是指"人教版"《语文》(新版)初中一年级课本上的十二章论语,其 中多为孔子的言行,一部分是孔子弟子的言行。《论语》是记载孔丘及其一部分弟子言行的语 录体文集,儒家的重要经典之一,选自《论语译注》(杨伯峻译注,中华书局1980年版) 《论语》儒家经典著作,是记录孔子及其弟子言行的一部书。共20篇。与《大学》《中庸》 《孟子》合称“四书”。 (二)所选的十二章语录是孔子及其弟子关于学习态度、学习方法以及个人修养等方面的经 典论述,都是蕴含着精深哲理的名言警句。 一则,就是《论语》中的一章,其中第一,二则见于《学而》篇,第三、四、五则见于《为 政》篇,第六,七则见于《雍也》篇,第八,九则见于《述而》篇,第十,十一则见于《子 罕》,第十二则见于《子张》,其内容都与学习和为人处事有关,是孔子教育思想中最有价 值的部分。 (三)《论语》是我国先秦时期一部语录体散文集,主要记载孔子及其弟子的言行,是由孔 子弟子及再传弟子记录编纂而成。全书二十篇。四百九十二章。首创语录之体,其书比较忠 实地记述了孔子及其弟子的言行,也比较集中地反映了孔子的思想。今本共二十篇。儒家创 始人孔子的政治思核心是“仁”、“礼”、“义”。《论语》作为孔子及门人的言行集,内 容十分广泛,多半涉及人类社会生活问题,对中华民族的心理素质及道德行为起到过重大影 响。直到近代新文化运动之前,约在两千多年的历史中,一直是中国人的初学必读之书。作 为一部优秀的语录体散文集,它以言简意赅、含蓄隽永的语言,记述了孔子的言论。《论 语》中所记孔子循循善诱的教诲之言,或简单应答,点到即止;或启发论辩,侃侃而谈;富 于变化,娓娓动人。而且论语教给了后人如何为人处世的道理。《论语》与《易经》、《黄 帝四经》、《老子》、《庄子》,共为中华民族的几部源头典籍,它们不仅是道德跟文化的 重要载体,而且是古代圣哲修身明德、体道悟道的智慧结晶。 (孔子)227赞·2,320浏览2019-08-20有理数有几种分类,分别是什么有理数的分类是什么4赞·1播放七年级上册语文《论语十二章》的原文和翻译(新版)1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?”学习需要不断复习才能掌握。 译文:学了知识,按时复习,这是愉快的事。这里既有学习方法,也有学习态度。朋,这里指志同道合的人。有志同道合的人从远方来,在一起探讨问题,是一种乐趣。 2、曾子曰:“吾日三省吾身--为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 译文: 曾子说:“我每天多次反省自己,替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的学业是不是反复练习实践了呢?” 3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” 译文:孔子说:“我十五岁的时候立志研究学问,三十岁确立自己的理想,四十岁不为我所做的事情而迷惑,五十岁的时候我懂得自然的规律和法则,六十岁时无论听到什么,不用多加思考,都能领会其中的意思,并明辨是非。七十岁我的道德修养到了一定的程度便可以随心所欲地做事,而不逾越法度规矩。” 4、子曰:“温故而知新,可以为师矣。 译文:复习旧的知识,能够从中有新的体会或发现。这样,就可以做老师了。 5、子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。” 译文:只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就会有疑惑。这里阐述了学习和思考的辩证关系,也是讲学习方法的。 6、子曰∶“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐 。贤哉回也!” 译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭, 喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了 这种贫苦,回,却仍然不改变向道的乐趣。贤德啊,颜回!” 7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。” 译文:孔子说:“(对待任何事业和学问)懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。”这段主要讲学习的三个层次,只有以之为乐的人,才能真正学好它。 8、子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。” 译文:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。” 9、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。” 译文:孔子说:“几个人在一起走路,其中一定有人可以当我的老师。应当选择他们的优点去学习,对他们的缺点,要注意改正。”这里说的是只要虚心求教,到处都有老师。 10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。” 译文:孔子站在河边叹道:“消逝的时光像河水一样啊,日夜不停地流去。”讲的是珍惜宝贵的光。 11、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。“ 译文:每个人都应保持自己的人格尊严.三军可以的元帅可以被抓,也不能随意污辱我的人格.儒家肯定生命和道德都是有价值的。 12、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。” 译文:子夏说,一个人知识要渊博更要有坚定的意志,多听多问还要切近平实的思想。做到这两点,仁这个学问的中心就有了。 望采纳290赞·3,805浏览2017-11-26七年级上册语文《论语十二章》的原文和翻译(新版) — 找答案,就来「问一问」6245位专家解答5分钟内响应 | 万名专业答主初一语文论语12章原文译文春秋·孔子《论语十二章》原文: 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《为政》 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》 子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”《雍也》 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《雍也》 子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”《述而》 子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”《述而》 子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”《子罕》 子曰:“三军可夺帅也, 匹夫不可夺志也。”《子罕》 子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》 白话释义: 孔子说:“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?” 曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?” 孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不迷惑,五十岁知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才做事才能随心所欲,不会超过规矩。” 孔子说:“温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了。” 孔子说:“只学习却不思考,就会迷惑;只空想却不学习,就会疑惑。” 孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!” 孔子说:“知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为乐趣的人。” 孔子说:“我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。用不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云。” 孔子说:“多个人同行,其中必定有人可以做我的老师。我选择他好的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。” 孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝, 日夜不停。” 孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。” 子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。” 扩展资料文章赏析: 《论语》是一部记录孔子和他弟子的言行的书,由若干篇章组成,内容大多是关于学习、道德修养、为人处世的一般原则。 所选十二则,一方面阐述了学习应该有谦虚好学的态度和勤学好问、实事求是的精神;另一方面阐述了温故知新、学思结合、学以致用的学习方法,对后世的教育理论影响极大。另外,还有关于思想道德修养的问题,教育人为人处世的原则等论述。 写作背景: 他是以“仁的学说”,“因材施教”和“有教无类”的教学理念来教育学生。他后来被尊称为“圣人”。孔丘排行老二,汉族人,春秋时期鲁国陬邑(zōu yì)人。 孔子是世界最著名的文化名人之一。编撰了我国第一部编年体史书《春秋》。据有关记载,孔子出生于鲁国陬邑昌平乡(今山东省曲阜市东南的南辛镇鲁源村);孔子的言行思想主要载于语录体散文集《论语》及先秦和秦汉保存下的《史记·孔子世家》。 孔子:子姓,以孔为氏,名丘,字仲尼。排行第二“子”,古代对成年男子的尊称,在春秋战国时期,拥有一定社会地位的成年男子都可以称为“子”,而且都希望别人称自己为“子”,因为“子”还是一种爵位,所谓“公侯伯子男”也。 但是,真正能获得别人以“子”相称的,一般是两种人:要么在社会上公信力较高的,如“老师”;要么就是较有道德的贵族;孔子、老子属于前者。而孔子是我国古代伟大的政治家、思想家、教育家、儒家学派创始人,世界著名的文学名人。与孟子并称“孔孟”,孔子被尊为“至圣”。98赞·1,261浏览2019-06-15七年级上册语文论语十二章原文子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” 子曰:“温故而知新,可以为师矣。” 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。” 子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。” 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。” 子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。” 子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。” 子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。” 子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。” 子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”
论语的中文翻译
子曰:“弟子入则孝,出则弟”
Confucius said, “Young people should be filial to their parents at home and respectful to their brothers when they are with them. ”
”谨而信,泛爱众,而亲仁。“
”They should be serious and trustworthy, love the populace extensively and be close to those who are humane. “
行有余力,则以学文。”
“When all this is done and there is time for other things, they should use it for the study of the classics.”
附上赠品
《论语》选段翻译(中英文对照)
子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。”
Confucius said, “A man with lofty ideals or humane man never gives up humanity to save his life, but may sacrifice his life to achieve humanity.”
子曰:“知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。”
Confucius said, “The wise enjoy water, the humane enjoy mountains. The wise are active, the humane are quiet. The wise are happy; the humane live long lives. ”
林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼与其奢也宁俭;丧与其易也宁戚。”
Lin Fang asked about the essence of the rites. Confucius said, “A very significant question! The rites should be performed in a frugal way rather than in an extravagant way. Funerals should be held with grief rather than with pomposity.”
子曰:“不患无位,患所以立。
Confucius said,“One should worry not about having no official position, but about having no proper qualifications. “
“不患莫己知,求为可知也。"
”One should not seek to be known to others, but seek to acquire the qualities worthy of being known.”
子曰:“人无远虑,必有近忧。”
Confucius said,“He who does not think of the future is certain to have immediate worries.”
子曰:“躬自厚而薄责于人,责远怨矣。”
Confucius said,“One can keep hatred and grievance away by putting more blame on oneself and less on others for any fault.”
子曰:“过而不改,是谓过矣。”
Confucius said,“A fault that is not amended is a real fault.”
子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国乎,如礼何?”
Confucius said, “What difficulties would there be if a state was governed with the rites and decorum? What use would the rites have if a state was not governed with the rites and decorum?”
子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”
Confucius said, “What is there for me to observe of a man if he is not broad-minded when he is in high position, not reverent when he is performing the rites, and not sad when he is in mourning?”
子曰:“君子博学于文,约之于礼,亦可以弗畔矣夫。”
Confucius said, “A gentleman who studies the classics extensively and restrains himself with the rites will not depart from the Way. ”
子曰:“弟子入则孝,出则弟”
Confucius said, “Young people should be filial to their parents at home and respectful to their brothers when they are with them. ”
”谨而信,泛爱众,而亲仁。“
”They should be serious and trustworthy, love the populace extensively and be close to those who are humane. “
行有余力,则以学文。”
“When all this is done and there is time for other things, they should use it for the study of the classics.”
子曰:“父母在,不远游,游必有方。”
Confucius said, “While one’s parents are alive, one should not travel to distant places. If it is necessary to travel, there should be a definite direction.”
子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”
Confucius said,“Only in cold winter does one know that the pine and the cypress are the last to shed their leaves.”
子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”
Confucius said,“The gentleman knows what is right; the mean person keeps his mind only on gains."
子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”
Confucius said,“The gentleman unites and does not plot with others; the mean man plots and does not unite with others.”
子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”
Confucius said,“The gentleman aims at harmony, and not at uniformity. The mean man aims at uniformity, and not at harmony.”
子曰:“德之不修,学之不讲。闻义不能徒,不善不能改,是吾忧也。”
Confucius said,“Neglect of moral cultivation, neglect of learning and practicing what has been learned, failure to follow what is right, and failure to correct what is wrong—these are my worries.”
子曰:“益有三乐,损有三乐。"
Confucius said,“Three kinds of pleasure are beneficial, and three kinds pleasure are harmful. “
乐节礼乐,乐道人之善,乐多贤友,益矣。
”The pleasure of being regulated by the rites and music, the pleasure of praising other men’s goodness, and the pleasure of having many virtuous friends are beneficial. “
"乐骄乐,乐佚游,乐宴乐,损矣。”
"The pleasure of being conceited, the pleasure of unrestrained wanderings, and the pleasure of indulging in eating and drinking are harmful.”
子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
Confucius said,“When one sees a virtuous man, one should think of exerting oneself to be like him; when one sees someone who is not virtuous, one should examine onself.”
子曰:“学而时习之,不亦说乎?
The Master said, To learn and at due times to repeat what one has learnt, is that not after all a pleasure?
有朋自远方来,不亦乐乎?
That friends should come to one from afar, is this not after all delightful?
人不知而不愠,不亦君子乎?”
To remain unsoured even though one’s merits are unrecognized by others, is that not after all what is expected of a gentleman?
曾子曰:“吾日三省吾身:
Master Tseng said, Every day I examine myself on these three points:
为人谋而不忠乎?
in acting on behalf of others, have I always been loyal to their interests?
与朋友交而不信乎?
In intercourse with my friends, have I always been true to my word?
传不习乎?”
Have I failed to repeat the precepts that have been handed down to me?
有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。
Master Yu said, In the usages of ritual it is harmony that is prized; the Way of the Former Kings from this got its beauty. Both small matters and great depend upon it.
有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。“
If things go amiss, he who knows the harmony will be able to attune them. But if harmony itself is not modulated by ritual, things will still go amiss.
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,
The Master said, "At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I had planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities.
五十而知天命,六十而耳顺,
At fifty, I knew what were the biddings of Heaven. At sixty, I heard them with docile ear.
七十而从心所欲,不逾矩。”
At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.”
子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”
The Master said,“ If the ruler himself is upright all will go well even though he does not give orders. But if he himself is not upright, even though he gives orders, they will not be obeyed.”
子曰:“三人行,必有我师焉。
The Master said,“ Even when walking in a party of no more than three I can always be certain of learning from those I am with.
择其善者而从之,其不善者而改之。”
There will be good qualities that I can select for imitation and bad ones that will teach me what requires correction in myself.”
子曰:“出门如见大宾,
Confucius said,"When you go out of your home, behave as is you were meeting important guests; "
使民如承大祭。
when you are using the common people’s labor, behave as if you were conducting a solemn sacrificial ceremony.
己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”
Do not impose on others what you do not desire yourself. Bear no grudge against the state where you work; have no feeling of dissatisfaction when you stay at home.”
子曰:“刚、毅、木、讷近仁。”
Confucius said, “Being firm, resolute, simple and reticent is close to being humane.”
子曰:“唯仁者能好人,能恶人。”
Confucius said, “Only the humane can love others and hate others.”
子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”
Confucius said,“The gentleman is open and at ease; the mean man is full of worries and anxieties.”
子曰:“无欲速,无见小利。欲速则不达,见小利则大事不成。”
Confucius said,“Do not want to do things quickly, and do not seek petty gains. You cannot reach your goal if you want to be quick, and you cannot accomplish great things if you seek petty gains.”
子曰:“有教无类。”
Confucius said,“There should be education for everyone without distinction.”
子曰:“性相近也,习相远也。”
Confucius said,“By nature men are similar to one another, but learning and practice make them different.”
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
Confucius said,“He who learns without thinking will be bewildered; he who thinks without learning will be in danger.”
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
Confucius said,“He can be a teacher who finds what is new in reviewing what is old.”
子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志。”
Confucius said,“Any army may be deprived of its commanding officer, yet a man cannot be deprived of his will.”
子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”
Confucius said,“You, shall I teach you what it is to know? You know something if you know it, and you do not know something if you do not. That is what to know means.”
子曰:“君子讷于言而敏于行。”
Confucius said,“The gentleman wishes to be slow in speech but quick in action.”
子曰:“君子耻其言而过其行。”
Confucius said,“The gentleman considers it a shame to talk more than he does.”
子曰:“君子不以言举人,不以人废言。”
Confucius said,“The gentleman does not recommend a man because of what he says, nor does he ignore what a man says because of his personality.”
子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”
Confucius said,“To commit knowledge to memory quietly, to study tirelessly, and to enlighten others indefatigably — these are not difficult for me.”
子曰:“见义不为,无勇也。”
Confucius said,“It is cowardice not to dare to defend righteousness when it is endangered.”
子曰:“贤哉回也!
The Master said, incomparable indeed was Hui!
一箪食,一瓢饮,在陋巷
A handful of rice to eat, a gourdful of water to drink, living in a mean street.
人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”
Others would have found it unendurably depressing, but to Hui’s cheerfulness it made no difference at all. Incomparable indeed was Hui!
子曰;”巧言令色,鲜矣也。“
The Maser said,“ find words and insinuating appearance are seldom associated with true virtue."
子曰:”逝者如斯夫,不舍昼夜。“
The Maser said,“It passes on just like this, not ceasing day or night!”
非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。
Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.
唯女子与小人,为难养也。近之则不孙,远之则怨。
Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.
关睢乐而不淫,哀而不伤。
The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.
诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。
In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- "Having no depraved thoughts."
不患人之不己知,患不知人也。
I will not be afflicted at men's not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.
父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。
While a man's father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.
后生可畏,焉知来者之不如今也?
A youth is to be regarded with respect. How do you know that his future will not be equal to our present?
君子以文会友,以友辅仁。
The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.
言必信,行必果。
Keep what you say and carry out what you do.
知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。
The wise are free from perplexities; the virtuous from anxiety; and the bold from fear.
君子成人之美,不成人之恶,小人反是。
The superior man seeks to perfect the admirable qualities of men, and does not seek to perfect their bad qualities. The mean man does the opposite of this.
何以报德?以直报怨,以德报德。
With what then will you recompense kindness? Recompense injury with justice, and recompense kindness with kindness.
巧言乱德。小不忍,则乱大谋。
Specious words confound virtue. Want of forbearance in small matters confounds great plans.
道不同,不相为谋。
Those whose courses are different cannot lay plans for one another.
赏点分吧
论语第六章原文及翻译
论语第六章原文子曰:“弟子入则孝,出则弟(同悌),谨而信,泛爱众而亲仁。行有余力,则以学文。”译文孔子说:“弟子在家能孝敬父母,在外能尊重师长,处事严谨,诚实守信,对人充满爱心,亲近有仁德的人。做到这些还有余力,再来学文(文献上的知识)。”解读这一章体现了孔子的治学思想。他要求弟子们把孝、悌、谨、信、爱、仁等基本原则落实到生活中的每时每刻,做到这些要求之后,再去“学文”(这里的“文”指文献,可以引伸为高深的学问、道理)。“入则孝,出则悌”,在家孝敬父母,出门在外尊重顺从长者。这里的“悌”可以引申为尊长爱幼,出门在外尊重比自己年长的人,关爱比自己年纪小的人。当然也不一定只是看年纪。尊重的对象也可以是资格老的、能力强的;关爱的对象也可以是身体弱的、经验少的,等等。总之要先学会与人和睦相处,建立和谐有序的人际关系。“谨而信”,说话办事严谨认真,对人诚实守信。谨,谨慎、严谨,也就是严谨做事、严谨修身。做事情之前要谨慎,考虑周详,不能轻举妄动。做事情过程中要严谨周到,不能粗枝大叶,不注重质量效果;也不能顾此失彼,出现错、疏、漏。注意日常养成,站有站相,坐有坐相,举止得体,稳重大方。当然,说话也要力求严谨,不能满嘴跑火车,让人一看就不靠谱。信,诚信,重然诺,守信用,说到做到。这是孔子价值观的一个重要方面,既是个人美德,也是社会公德。大家都讲诚信,世上就少了欺诈,少了“老赖”,少了缺斤少两、假冒伪劣。做到“谨而信”,说话、办事、做人就靠谱了。我们今天建设诚信社会就是要传承这种从孔子时代就在倡导的基本原则和美德。孔子并不是让弟子只向那些品德好、有仁德的人去学习,而是要善于时时处处向每个人学习。每个人身上都有闪光点,或多或少有些地方符合仁的要求,这同样是弟子们需要把握的学习机会。
论语十二章前六则的翻译
论语十二章前六则的翻译:1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”——《学而》 译文:孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?即使人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子的作风吗?” 2、曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”——《学而》 译文:曾子说:“我每天多次反省我自己:替人家谋虑是不是不够尽心?和朋友交往是不是不够诚信?老师传授的知识是不是自己还不精通熟练呢?” 3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”——《为政》 译文:孔子说:“我十五岁就有志于做学问;三十岁能自立于世;四十岁能通达事理;五十岁的时候我懂得自然的规律和命运;六十岁时对各种言论能辨别是非真假,也能听之泰然;七十岁能随心所欲,却不逾越法度的规矩。”4、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”——《为政》 译文:孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。 5、子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。——《为政》 译文:孔子说:“读书如果不深入思考,就会越学越糊涂;思考不读书,就无所得。” 6、子曰∶“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”——《雍也》 译文:孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣。贤德啊,颜回!”
论语八佾篇原文及翻译
论语八佾篇原文及翻译如下:1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学了,然后按一定的时间去温习它们,不也愉快吗?有志同道合的人从远方来(一起探讨问题),不也快乐吗?人家不了解(我),(我)却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”2.子曰:“温故而知新,可以为师矣。”翻译:孔子说:“复习旧的知识时,又领悟到新的东西,可以凭(这一点)做老师了。”3.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”翻译:孔子说:“只读书却不思考,就会感到迷惑而无所得;只是空想却不认真学习,就会弄得精神疲倦而无所得。”4.子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”翻译:孔子说:“仲由!教给你对待知与不知的正确态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这就是真知啊”5.子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”翻译:子贡问道:“孔文子凭什么被赐给‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪明而又努力学习,不以向不如自己的人请教为羞耻,因此赐给他‘文’的谥号。”6.子曰:“默而识之,学而不厌,何有于我哉!”翻译:孔子说:“口里不说而心里记住它,学习从不满足,教导别人从不厌倦,这些事情我做到了哪些呢?”7.子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”翻译:孔子说:“三个人一同走路,必定有我能取法的人在里面;我选取他们的优点来学习,他们的缺点,如果自己也有,就改正。”8.子曰:“不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。”翻译:孔子说:“(教导学生)不到(他)想弄明白却不能时,不去开导他;不到(他)想说出来却说不出来的时候,不去启发他。举出一个方角却不能由此类推出其他三个方角,就不再教他了。”
论语八佾篇原文及翻译
论语八佾篇原文及翻译如下:孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?” 三家者以《雍》彻,子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?” 子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?” 林放问礼之本,子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。” 子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡也。” 季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“女弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?” 子曰:“君子无所争,必也射乎!揖让而升,下而饮。其争也君子。” 子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮’何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也,始可与言《诗》已矣。” 子曰:“夏礼吾能言之,杞不足征也;殷礼吾能言之,宋不足征也。文献不足故也,足则吾能征之矣。”子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。” 或问禘之说。子曰:“不知也。知其说者之于天下也,其如示诸斯乎!”指其掌。 祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。” 王孙贾问曰:“‘与其媚于奥,宁媚于灶’,何谓也?”子曰:“不然,获罪于天,无所祷也。” 子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。” 子入太庙,每事问。或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼也。” 子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。” 子贡欲去告朔之饩羊,子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。” 子曰:“事君尽礼,人以为谄也。” 定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。” 子曰:“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。”哀公问社于宰我,宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。” 子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?”“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门;邦君为两君之好,有反坫。管氏亦有反坫,管氏而知礼,孰不知礼?”子语鲁大师乐,曰:“乐其可知也。始作,翕如也;从之,纯如也,皦如也,绎如也,以成。” 仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。” 子谓《韶》:“尽美矣,又尽善也。”谓《武》:“尽美矣,未尽善也。” 子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”《论语·八佾篇》译文 孔子谈到季氏,说,“他用天子才能用的八佾在庭院中奏乐舞蹈,这样的事他都忍心去做,还有什么事情不可狠心做出来呢?” 孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖的时候,命乐工唱着《雍》这篇诗歌来撤下祭品。孔子说:“《雍》诗中的‘诸侯都来助祭,天子恭敬地主祭’这样的意思,怎么能够用在三家大夫的庙堂里呢?” 孔子说:“一个人如果没有仁德,那他怎样遵守礼仪制度呢?一个人没有仁德,那他怎么能正确运用音乐呢?” 林放问什么是礼仪制度的根本。孔子回答说:“你问的问题意义重大。礼,与其一味的寻求奢侈,不如节俭些;办理丧事,与其在仪式上办理得妥帖,不如内心真正悲伤。” 孔子说:“那些不开化的地方有君主,还不如中原没有君主的地区讲礼节。”季氏准备去祭祀泰山。孔子对冉有说:“你不能阻止他吗?”冉有说:“不能。”孔子说:“唉!难道说泰山神还不如林放知礼吗?” 孔子说:“君子没有什么可以与人相争的事情。如果有的话,那就一定是射箭。比赛开始的时候,先相互作揖谦让,然后上场。比赛完后,又相互作揖再退下来,然后登堂喝酒。这就是君子之争。” 子夏问孔子:“‘笑得真好看啊,黑白分明的眼睛多妩媚呀,好像在洁白的质地上画着美丽的图案。’这几句话是什么意思呢?”孔子说:“这是说绘画先有白底,然后再用色彩绘画。”子夏又问:“这么说礼也是在有了仁德之心之后才产生的了?”孔子说:“卜商啊,你真是能够发挥我的思想,现在可以开始和你谈论《诗经》了。” 孔子说:“夏朝的礼仪制度,我可以说一说,但是它的后代杞国不足以证明我的话;殷朝的礼仪制度,我能说一说,但它的后代宋国不足以证明我的话。这是由于文字资料和熟悉夏礼和殷礼的人不足的缘故。如果有足够的历史资料和懂礼的人才,我就可以得到证明了。”孔子说:“对于行禘礼的仪式,从完成第一次献酒以后,我就不想再看了。” 有人问孔子关于举行禘祭的规定。孔子说:“我不知道。知道的人对治理天下的事,可能像把东西放在这里一样容易吧!”说着指了指自己的手掌。 祭祀祖先时,好像祖先真的就在前面;祭神的时候,好像神真的在面前。孔子说:“我如果不亲自参加祭祀,祭祀了就跟没祭祀一样。” 王孙贾问道:“‘与其祈祷较尊贵的奥神的保佑,不如祈祷有实权的灶神的赐福。’这话是什么意思?”孔子说:“不是这样的。如果犯了滔天大罪,那就怎么祈祷也没用。” 孔子说:“周朝的礼仪制度借鉴于夏、商二朝,是多么丰富多彩啊。我主张接受周朝的制度。” 孔子到了太庙,每件事都要问。有人说:“谁说这个人懂得礼呀,他到了太庙里,什么事都要问别人。”孔子听到此话后说:“这就是礼呀!” 孔子说:“射箭,不在于穿透靶子,因为人的力气有大有小。这是古人的道理呀。” 子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。”孔子说:“我按照周礼的规定去侍奉君主,别人却认为这是在讨好君主。” 鲁定公问孔子:“君主差使臣子,臣子侍奉君主,各自应该怎么做?”孔子回答说:“君主差使臣子以礼相待,臣子应该以忠来侍奉君主。” 孔子说:“《关睢》这首诗,快乐却不是毫无节制,悲哀而不过于悲伤。” 鲁哀公问宰我,做土地神的神位应该用什么木材,宰我回答:“夏朝时用松树,商朝时用柏树,周朝时用栗子树。用栗子树的意思是说:使老百姓战战栗栗。”孔子听到后说:“已经做过的事不用提了,已经完成的事不用再去劝谏了,已经过去的事也不必再追究了。” 孔子说:“管仲的气量真小啊!”有人说:“管仲节俭吗?”孔子说:“他有三处豪华的房屋,他家里的管事也是一人一职而不兼任,怎么谈得上节俭呢?”那人又问:“那么管仲懂礼吗?”孔子回答:“国君在宫门前立了一道影壁,管仲也在自家门口立了影壁;国君设宴招待别国君主、举行友好会见时,在堂上设有放置空酒杯的土台,管仲宴客也就有这样的土台。如果说管仲知礼,那还有谁不知礼呢?”孔子给鲁国乐官讲奏乐过程,说:“演奏的原理是可以知道的。开始演奏时,各种乐器合奏,声音宏亮优美;乐曲继续展开下去,悠扬悦耳,节奏分明,如流水绵绵流淌,直至演奏结束。” 仪地的一个小官请求会见孔子,说:“凡是到这个地方的君子,我没有不求见的。”孔子的学生们领他去见孔子。出来以后,他说:“你们几位为什么担心失去官位呢?天下无道已经很久了,因此上天将以孔夫子为圣人来教化天下。” 孔子评价《韶》,说:“乐曲很美,内容也非常好。”评价《武》,说:“乐曲很美,内容却差一些。” 孔子说:“居于统治地位的人,不能宽厚待人,行礼的时候不恭敬,参加丧礼时也不悲哀,这种情况我怎么能看得下去呢?”