一休的主题曲 日文歌词
片头
とんちんかんちん一休さん
专辑:
~とんちんかんちん一休さん~
一休さん
作词者名 山本护久
作曲者名 宇野诚一郎
一休さーん)(はーい)
好き好き好き好き好き好き 爱してる
好き好き好き好き好き好き 一休さん
とんちはあざやかだよ 一级品
度胸は満点だよ 一级品
いたずらきびしく 一级品
だけど けんかはからっきしだよ 三级品
アーアー なむさんだー
とんちんかんちん とんちんかんちん 気にしない
気にしない 気にしない 気にしない
望みは高く果てしなく わからんちんども とっちめちん
とんちんかんちん 一休さん
好き好き好き好き好き好き 爱してる
好き好き好き好き好き好き 一休さん
一休さん
すきすきすきすきすきすき
あいしてる
すきすきすきすきすきすき
いっきゅうさん
とんちはあざやかだよ
いっきゅうひん
どきょうはまんてんだよ
いっきゅうひん
いたずらきびしく
いっきゅうひん
だけどけんかは
からっきしだよ
さんきゅうひん
アー アー
なむさんだ
とんちんかんちん
とんちんかんちん
きにしない
きにしない
きにしない
きにしない
のぞみはたかく
はてしなく
わからんちんども
とっちめちん
とんちんかんちん
いっきゅうさん
すきすきすきすきすきすき
あいしてる
すきすきすきすきすきすき
いっきゅうさん
いっきゅうさん
すきすきすきすきすきすき
あいしてる
すきすきすきすきすきすき
いっきゅうさん
こころはやさしく
いっきゅうひん
おめめはくりくりだよ
いっきゅうひん
だけどかおは
ざんねんだよ
さんきゅうひん
アー アー
なむさんだ
とんちんかんちん
とんちんかんちん
きにしない
きにしない
きにしない
きにしない
のぞみはとおく
かぎりなく
わからんちんども
とっちめちん
とんちんかんちん
いっきゅうさん
发音
su ki su ki su ki su ki su ki su ki
a i shi te ru
su ki su ki su ki su ki su ki su ki
itsu kiu san
ton chi ha a za ya ka do yo
itsu kiu u hin
do kio u ha man ten do yo
itsu kiu u hin
i ta zu ra ki bi shi ku
itsu kiu u hin
do ke do ken ka ha ka ra tsu ki shi do yo
san kiu u hin
a... a... na mu san do...
ton chin gan chin
ton chin gan chin
ki ni shi nai
ki ni shi nai ki ni shi nai
ki ni shi nai
no zo mi ha ta ka ku ha te shi na ku
wa ka ran ton do mo to tsu sa a chin
ton chin kan chin
itsu kiu u san
su ki su ki su ki su ki su ki su ki
a i shi te ru
su ki su ki su ki su ki su ki su ki
itsu kiu san
聪明的一休
格叽格叽格叽格叽格叽格叽
我们爱你
格叽格叽格叽格叽格叽格叽
聪明伶俐
机智啊那个也比不过小机灵
大风大雨什么都不畏惧小机灵
淘气顽皮 顽皮淘气数第一
骂人打架却从来没有你小机灵
啊
啊
开动脑筋呀
困难重重
困难重重
你毫不介意
毫不介意
毫不介意
毫不介意
爱惜时光
学习知识
你却最努力
同情弱者
不怕邪恶
帮助别人不忘记
格叽格叽格叽格叽格叽格叽
我们爱你
格叽格叽格叽格叽格叽格叽
聪明伶俐
小一休!!!
聪明的一休
格叽格叽格叽格叽格叽格叽
我们爱你
格叽格叽格叽格叽格叽格叽
聪明伶俐
机智啊那个也比不过小机灵
大风大雨什么都不畏惧小机灵
淘气顽皮 顽皮淘气数第一
骂人打架却从来没有你小机灵
啊
啊
开动脑筋呀
困难重重
困难重重
你毫不介意
毫不介意
毫不介意
毫不介意
爱惜时光
学习知识
你却最努力
同情弱者
不怕邪恶
帮助别人不忘记
格叽格叽格叽格叽格叽格叽
我们爱你
格叽格叽格叽格叽格叽格叽
聪明伶俐
小一休!!!
楼主看下哈
谁能帮忙翻译下这个日文歌词
くるみ
Mr.Children
日文歌词
ねぇ くるみ
nee kurumi
この街の景色は君の目にどう映るの?
kono machi no keshiki wa kimi no me ni dou utsuru no
今の仆はどう见えるの?
ima no boku wa dou mieru no
ねぇ くるみ
nee kurumi
谁かの优しさも皮肉に闻こえてしまうんだ
dare ka no yasashisa mo hiniku ni kikoete shimaunda
そんな时はどうしたらいい?
sonna toki wa doushitaraii
良かった事だけ思い出して
yokatta koto dake omoidashite
やけに年老いた気持ちになる
yakeni toshioita kimochi ni naru
とはいえ暮らしの中で
towaie kurashi no naka de
今 动き出そうとしている
ima ugokidasou toshite iru
歯车のひとつにならなくてはなぁ
haguruma no hitotsu ni nara nakute wa na
希望の数だけ失望は増える
kibou no kazu dake shitsubou wa fueru
それでも明日に胸は震える
soredemo asu ni mune wa furueru
「どんな事が起こるんだろう?」
donna koto ga okorundarou
想像してみるんだよ
souzoushite mirunda yo
ねぇ くるみ
nee kurumi
时间が何もかも洗い连れ去ってくれれば
jikan ga nani mo kamo araitsure saratte kurereba
生きる事は実に容易い
ikiru koto wa jitsu ni tayasui
ねぇ くるみ
nee kurumi
あれからは一度も涙は流してないよ
arekara wa ichido mo namida wa nagashite nai yo
でも 本気で笑う事も少ない
demo honki de warau koto mo sukunai
どこかで挂け违えてきて
dokoka de kake chigaete kite
気が付けば一つ余ったボタン
ki ga tsukeba hitotsu amatta botan
同じようにして谁かが 持て余したボタンホールに
onaji younishite dareka ga mote amashita botanho-ru ni
出会う事で意味が出来たならいい
deau koto de imi ga dekita naraii
出会いの数だけ别れは増える
deai no kazu dake wakare wa fueru
それでも希望に胸は震える
soredemo kibou ni mune wa furueru
十字路に出くわすたび
juujiro ni tekuwasu tabi
迷いもするだろうけど
mayoi mo suru darou kedo
今以上をいつも欲しがるくせに
ima ijou wo itsumo hoshigaru kuse ni
変わらない爱を求め歌う
kawaranai ai wo motome utau
そうして歯车は回る
soushite haguruma wa mawaru
この必要以上の负担に
kono hitsuyouijou no futan ni
ギシギシ钝い音をたてながら
gishigishi nibui oto wo tate nagara
希望の数だけ失望は増える
kibou no kazu dake shitsubou wa fueru
それでも明日に胸は震える
soredemo asu ni mune ni furueru
「どんな事が起こるんだろう?」
donna koto ga okorun darou
想像してみよう
souzoushite mirunda yo
出会いの数だけ别れは増える
deai no kazu dake wakare wa fueru
それでも希望に胸は震える
soredemo kibou ni mune wa furueru
引き返しちゃいけないよね
hikikaeshi cha ikenai yone
进もう 君のいない道の上へ
susumou kimi no inai michi no ue e
中文翻译(MONIC翻译版)
喂 久留美
映在你眼里的 这个城市的景色是如何的呢?
现在的我 看起来又是如何?
喂 久留美
就算谁再怎麼和善 听起来也像是讥讽
那样的时候 要怎麼做才好?
只会想起美好的事
却让人的心情感觉越来越老
在这样的生活里
如今 我正要动起来
但是 我不想只做个齿轮而已啊
伴随希望的衍生而增加的失望
尽管心为了明天而颤抖著
「会发生什麼样的事呢?」
试著想像看看吧
喂 久留美
如果时间可以把什麼都给洗去的话
那活著的确是容易的
喂 久留美
从那之后 我一次眼泪也没流喔
但是 也很少会有真的能让我开怀大笑的事
哪里扣错了
那颗被注意到多出来的钮扣
就像这样的 能和某个多一个扣子洞的人相遇
让一切变的有意义就好了
随著邂逅次数而增加的别离
尽管心中为了希望而颤动著
每次走过十字路口时
难免也会有迷失方向的时候
虽然想要的比现在更多
为了寻求著不会改变的爱而高歌
於是齿轮转动了
超过必要的负担 让齿轮一边发出嘎吱嘎吱的声音
伴随希望的衍生而增加的失望
尽管心为了明天而颤抖著
「会发生什麼样的事呢?」
试著想像看看吧
随著邂逅次数而增加的别离
尽管心中为了希望而颤动著
别折回去喔
前进吧 往没有你的路上去