fortnight和2 weeks的用法区别
1、用法习惯不同fortnight是两周十四天,即fourteen nights的意思,在美国英语中通常用 two weeks(2 weeks),而在英国英语中则通常用 fortnight。2、使用频率不同在日常生活中,two weeks使用的比较频繁和广泛,但是,如果和英国人聊天,用fortnight会显得你的英语更加地道。例如:My aunt's coming in a fortnight's time. 我的姨妈将在两周后到这儿来。扩展资料:其他类似的英语1、a week today(下周)或者Tuesday week(下周二)都指的是未来的一周,在英语英语中的使用非常普遍,但却会让美国人摸不着头脑。而“fortnight Sunday”指的是这周五后的两周。2、have a nice day在美国,互相道别时不说Goodbye,而说Have a nice day。例如:Thank you and have a nice day. 感谢您和有好的一天。3、my nature calls上厕所,内急,不说I want to go to the toilet,而是My nature calls.这也显得更加地道。4、go by自我介绍的时候,一般先说My Chinese name is Han meimei and my English name is Lily. 但其实不那么累赘和更地道的说法可以用go by,意思是被叫做,人们常叫我...例如:My Chinese name is Han meimei and I go by Lily.我中文名字是韩梅梅,大家也可以叫我Lily。
等2个星期.英语怎么说
等2个星期.的英文翻译_百度翻译
等2个星期.
Wait for 2 weeks
weeks_百度翻译
weeks
n. 一星期,周( week的名词复数 ); 工作周(一个星期中的工作时间);
[例句]Dozens of doctors and nurses have been working day and night for weeks
很多医生和护士已经夜以继日地工作数周了。
[其他] 原型: week