花木兰真人版预告

时间:2024-09-25 04:49:59编辑:分享君

电影真人版花木兰与原版动画有哪些剧情上的出入?

根据目前了解的种种操作,感觉真人版《花木兰》更多是基于中国传统故事的改编,跟动画已经不是同一个性质了。迪士尼的真人改编动画一直很火,无论是《美女与野兽》、《灰姑娘》还是《阿拉丁》都十分有看点。有的人可能认为迪士尼的真人电影都是由动画改编的,但《沉睡魔咒》无疑让我们看到不一样的睡美人的故事。所以真人电影不一定就是动画的翻番,会加入新的元素,甚至大改。而之前网上也已经放出消息,真人版《花木兰》相较于动画,最大变动就是男主李翔的“缺席”。估计是国外的“女权主义”,上级男子与下级女性谈恋爱会被视作“奇怪”(可能觉得女老板与男员工谈恋爱才正常)。为了避嫌,就将李翔“分解”为甄子丹饰演的老师与安佑森饰演的陈洪辉,陈洪辉与木兰是同级士兵,也是影片中的感情线。另外,动画中的木须龙也被删掉了,而删掉的理由很匪夷所思。他们认为“龙”是一种权贵的象征,如果改为木须龙的性格,中国观众可能会感到“不舒服”。这也进一步表明真人版《花木兰》是完全不同于动画的版本。而且电影中没有迪士尼往日代表性的歌舞片段,变成了“正剧”。跟轻松富有童话色彩的其他真人电影不同,《花木兰》具有更为现实的含义,是更为“符号化”的中国印象与独立女性的经典形象。目前《花木兰》已经有过首映,口碑非常高。这也可以让观众稍微放下点心。不过总觉得遗憾,自己的故事被外人拿来鼓吹,再怎么好那也是别人出品的东西。但如果交给自己人拍能放心吗?不见得。不走心已经是业内的通病,人家至少还懂得考古查证(虽然不一定正确),我们很多却连这种基本的求实精神都没有。有时候真是感到讽刺。

真人版花木兰影评的运用

要我来评价这部电影的话,我只有一句话:这部电影拍的是迪士尼的《花木兰》,而非中华民族的《木兰辞》。如果你把这部电影当作一部普通的欧美大片来看,你会觉得这部电影很不错。可你如果把这部电影代入中国的文化环境,你会觉得格格不入,无论了木兰那诡异的妆容,还是那仿佛用了乾坤大挪移的福建土楼,抑或是那莫名其妙的“chi”。电影中的很多场景、道具——穿着类似秦朝军服的征兵官、宋元时期才出现的永定土楼相继出现在南北朝,仿照长安搭建的都城周围竟然是草原丘陵等等——在中国观众看来定然是可笑的,但对于大部分西方观众来说却十分符合他们对契丹的想象。作为首个不需要王子的迪士尼公主,尽管1998年动画版《花木兰》成功地塑造了一个女性主义的象征,但在二十年后,动画版花木兰显然还不够女权。因为她还要受到李翔这个同龄男性的领导,故事末尾还要和他喜结连理。在当今一些激进的女权主义者看来,这根本不是什么女性主义,而是投降。为了迎合这些激进女权主义者的想象,李翔必须消失。但李翔消失,又会让98版爱情线随之消失,很可能引发98版死忠粉的不满。为了解决这个问题,陈洪辉登场了。电影中,他和花木兰之间的互动一直处于暧昧不明的状态,看成是男女爱情也可,看成是战友之情也可,甚至在花木兰身份尚未暴露时将之看成是误会之下的男男基情也行。而最关键的是,以陈洪辉为代表的所有与花木兰年轻相近的男性都比花木兰弱。他们训练中比不过花木兰,战场上需要花木兰救助,最后还要接受花木兰的领导。可以说,真人版《花木兰》就是这样一部杂糅着西方自13世纪以来古老契丹传奇与当今激进女权主义思潮双重幻想的产物。

上一篇:沙漏1

下一篇:没有了