刺客信条正作故事为什么不在中国?
目前中国对外输出情况比较好的是网文,然而wuxiaworld输出的网文吸引老外是靠啥,跟所谓“中国文化的吸引力”有几毛钱关系,大约那些搞翻译的和外国读者们,以及吃瓜群众,大家心里都是有数的。如果中国单机市场哪怕在低价区的情况下,刺客单部销量能过一千万,这事儿是真有可能。所以这是如果。育碧当年试水的翡翠帝国什么下场,老玩家应该还有印象吧?steam在中国并没有一席之地,人家属于海外代购。以及,收益并没有保证。一个充斥着刀塔2和CSGO、吃鸡的低价区,一部单机游戏销量过五十万都能已经是这个低价区销售最前端的游戏了,能过百万的都屈指可数,至于3A。谁保证?保证啥?育碧给刺客信条系列的官中和一直以来致力的本土化,已经是育碧对中国市场期待的感受上限了。你自己不能生产出一如当年秦殇、傲世三国、刀剑封魔录这样制作精良的优秀作品,更进一步说,一个2036亿的游戏市场,手游份额占了过半,资本方们做不出一个哪怕流水线的3A,来表达属于自己的东西;你又不能给足够的钱,来指使人家做这玩意儿――那么就别寻思,人家来给你做。要么有能力,要么有市场,啥都没有,醒醒。
刺客信条会不会出关于中国历史的
《刺客信条》还没有说过明确现代中国的情况,只是在《兄弟会》里暗示过某“武装讨薪的图书管理员”是刺客的盟友。
剧情一开始,你会先看到落落长的片头动画,还有个老伯在讲解。基本上片头动画算是前情提要,试图把前几代的剧情很快的向没玩过前几代的新玩家交代完毕,由于有中文字幕,所以影片的内容也不必赘述,但是真的没玩过前几代的朋友,恐怕看完了片头以后只会一头雾水,所以为了「再嫩也会玩」的目标,以下先简单介绍一下刺客信条系列的世界观(至于老鸟这段就可跳过了)。
在刺客信条的世界观中,历史上,有两个组织一直不断的互相对抗,其中之一就是片头中以红十字为徽记的「圣殿骑士团」,英文发音「甜不辣」……添朴喇,这群圣殿骑士团是故事中的反派,他们总是想要垄断、洗脑、催眠、控制人心,以达成「和谐」的世界。
另外一群人,就是历代主角们所属的「刺客」,刺客追求全人类的自由,像圣殿骑士团这种老是想控制别人的家伙,是他们所要暗杀、打倒的对象。
这两个组织从古代一直缠斗到现代,圣殿骑士团到了现代,开了一家「阿不死的狗(Abstergo)」的科技公司作为掩护,进行他们的邪恶勾当,「阿不死的狗」发明了一种机器,叫「阿泥马(Animus)」,专门用来追踪「DNA记忆」,想要借此找到「伊甸的碎片」。
所谓伊甸的碎片,是一个神器碎裂开来以后的许多碎片,其中最主要的是圣经伊甸园故事中的「伊甸的苹果」,具有催眠、操控人心的超自然力量,想「和谐」全世界的圣殿骑士团当然最想要这种神器了。
所谓DNA记忆,就是你的祖先所干过的事,都会记录在DNA之中代代相传,为了找到「伊甸的碎片」,圣殿骑士团锁定一个在历史上与「伊甸的碎片」有关系的刺客──十字军东征时代的传奇刺客阿泰尔──找出他在现代的后代子孙,绑架他们,然后放进「阿泥马」,想从他们身上榨出相关资讯。
我们的主角,老玩家们人称「呆子蒙」的戴斯蒙‧迈尔斯──片头影片中本来在喝酒,却被绑走放到奇怪机器(就是「阿泥马」)上的那个──就因此在刺客信条一代被圣殿骑士团绑架去了。
在「阿泥马」中,呆子蒙和祖先阿泰尔同步,重新经历过阿泰尔的冒险过程,逐步搜集资讯,因为阿泰尔很厉害,当玩家做出太逊的事,譬如说一直挨扁,或是很笨的摔到挂,同步就会失败,所以游戏中,被「打死」的时候,会跟你说是「同步失败」。
在一代的最后,呆子蒙同步到看到「伊甸的碎片」分布在地球上的位置投影,此时圣殿骑士团的邪恶企业「阿不死的狗」已经得到所需的资讯,就把他从「阿泥马」拉出来,打算杀了他灭口,但女科学家露西(Lucy Stillman)却救了他,原来露西是刺客组织潜入「阿不死的狗」的间谍。
露西带他去见两位刺客组织的人,一位是历史专家肖恩‧海斯汀(Shaun Hastings),一位是电脑专家丽贝卡‧克琳(Rebecca Crane),他们两人协力打造了刺客组织版本的「阿泥马」,叫「阿泥马2.0」,这次他们要呆子蒙同步他的另一位祖先,十五世纪义大利的传奇刺客艾吉欧,这就开启了二代的故事。
刺客信条2
当呆子蒙同步艾吉欧的冒险历程到最后,打倒了圣殿骑士团头头,也就是那时的教宗,并抢回了「伊甸的苹果」,艾吉欧发现教宗的十字架,也是伊甸碎片的一部分,称之为「钥杖」,结合了「苹果」和「钥杖」以后,他进入一间神秘的密室,里头是外星结构,有个外星女人的投影自称密涅瓦,即罗马神话中的智慧女神与女战神(常译为米奈娃)──她在希腊神话中的名字我们更熟悉,就是大名鼎鼎的雅典娜──密涅瓦表示自己身为先进古代超文明,讲了一些文明多先进、历史多悠久之类的屁话,总之她警告呆子蒙2012年会有毁灭全球的大灾难。
就在这时,「阿不死的狗」找到他们,攻了进来,呆子蒙一行人只好逃走,逃亡的过程中,露西发现地球的磁场有漏洞,要知道太阳常常会放射强力辐射性的太阳风,都是地球的磁场挡住,在磁场较弱的南北极,我们会看到极光,就是太阳风打在大气层上所发出的,露西预测太阳将要发出强大的闪焰,要是地球的磁场有漏洞,那全人类都会被太阳风给烤死,露西认为那就是米诺娃所预言的大灾难。
刺客信条:兄弟会
为了阻止大灾难,只好再让呆子蒙去同步艾吉欧,这就是「刺客信条:兄弟会」的剧情,最后终于找到
古代神殿的所在地,当一行人进入神殿时,呆子蒙见到了另一个古代超文明女人,自称朱诺,即罗马神话中的天后──在希腊神话中,她叫希拉,是宙斯的妹妹与妻子,十分善妒──朱诺又讲了一大堆人类多无知之类的屁话,话讲到一半时,突然看露西不顺眼,说这女的不允许跟呆子蒙一起进入神殿大门,于是就控制呆子蒙,把可怜的露西给一刀戳死了……
呆子蒙自己也陷入了昏迷与神智错乱,为了拯救他,其他伙伴带他去找他爸,威廉‧迈尔斯,也就是片头动画中说话的那个人,老玩家们匿称他为「呆子爸」,呆子爸把呆子蒙又放进「阿泥马」,在其中,上一个使用「阿泥马」的人──受试者16号,他人已经死了,不过留下精神在「阿泥马」里面──告诉呆子蒙,如果要复苏,就得把阿泰尔和艾吉欧两个祖先的故事都同步完成。
刺客信条:启示录
于是呆子蒙又继续艾吉欧的冒险,这就是「刺客信条:启示录」的剧情,艾吉欧发现了阿泰尔的密室,不过要打开的话,要找到五个碟状的「钥匙」,艾吉欧在君士坦丁堡冒险最后终于收齐钥匙,才发现原来阿泰尔把「苹果」和第六把钥匙藏在里头,这时又有古代超文明人出现了,他自称是朱比特,也就是罗马神话的主神──希腊神话中的宙斯──他告诉呆子蒙说,他们是「第一文明」,当时为了阻止太阳闪焰灾难,他们建造了很多宝库,把研究资料传送到一个中央宝库去,不过当年他们研究的办法没一个有用,所以第一文明就被摧毁了,朱比特告诉呆子蒙中央宝库的位置,原来是在美国的新英格兰地区(美国的东北部)。
接下来就继续回到三代的片头。为了要阻止太阳闪焰世界末日,所以呆子蒙就和呆子爸、肖恩、丽贝卡,四个人开车到那个中央宝库的位置。
片头动画完,紧接着就是一行人开车抵达,你会看到四个人下车搬东西,这四个人之中,有胡子的就是呆子爸,女生就是丽贝卡,你可以控制的角色就是呆子蒙,剩下那个就是肖恩,简单明了吧?
除了呆子蒙以外,其他人包括呆子爸在内都辛苦的扛着器材,呆子蒙真是有够不孝的。他们三人会扛着东西往眼前的一个山洞走进去,你可以在外头乱晃,看看风景,但是没有什么特别的东西好捡的,也没啥隐藏东西可看,所以不要白费力气了。
这时你只能走路,其他什么事都不能做,也不能快走或快跑,用左摇杆可控制往哪边走,右摇杆则可控制视角──记得前一篇写的「反转」吗?如果你忘了在游戏开始前调好,这时是叫不出选单的,所以忍耐一下,等这段剧情跑完就可以用Start叫出选单来调整。
走到洞内,呆子爸和其他两人正扛着器材「罚站」在一道都是涂鸭的墙前面,那其实是一道大门,不孝子呆子蒙大剌剌的走过他们身边,然后用「苹果」开了门。这时肖恩说了一句「爱丽丝跳进洞里」的话,那是出自知名童话故事《爱丽丝梦游仙境》,爱丽丝跟着兔子进入兔子洞时的叙述,表示他们四个呆子也像爱丽丝一样什么都不知道就闯进洞里。
门后是个长阶梯与斜坡,通往一个大洞,呆子爸等人一样扛着器材,走到一个地方停下来罚站,这时你可以在洞内乱晃,不过一样没啥东西可捡可看,所以就直接走向三人罚站处的前方,呆子蒙会再拿「苹果」开门,前方陡坡下就出现一个入口。
一路滑下去以后,就可以开始快走跟快跑了,要快走请按住A,要快跑请按住右扳机键,你也可以按Start叫出游戏选单了,如果要改控制「反转」与否,就现在改吧!
可以快跑以后就不要傻傻的慢慢走,一直按住扳机键可以「自由奔跑」,遇到障碍物呆子蒙会自己跳过去,一路快跑到底,就会再进入动画,呆子蒙启动遗迹,出现了一道门,之后……
后面就知道了吧.....
起点上线国际版了!国外那些小站没得玩儿了!
自从老外迷上了咱们大中华的网文,起点国际终于在众多海外读者的期盼下千呼万唤始出来了,这不,刚开启内测就受到一致好评,那我们今天就全面扒一扒起点国际到底好在哪里?
首先,从作品层面上来讲,起点国际绝对不存在版权问题,因为翻译的就是起点中文网上那些hot的小说,所以不会像国外的小网站一样存在翻译版权的问题。而且,起点中文网上强大的作品储备,必然能够让起点国际成为海外读者读网文的一个稳定又源源不断的平台。
除此之外,起点国际还给这些书都换了封面,不得不说,这些书换上新颜之后,颜值都大涨,相比较以前的封面简直高出了一个珠穆朗玛峰啊,简单的设计透漏出磅礴大气之感,我觉得这些有设计感的封面收服老外简直是妥妥的啊。
其次,我们从作品内容上看,毕竟外在决定是否有机会,内在才决定是否长久嘛,翻译的质量当然还是决定老外是否买账的关键。
几十个独立翻译,4个翻译组,计划每周产出200章,单本每周更新30章,速度超过现有任何翻译组。起点国际2个月的准备翻译文章量(总数超过5000章)已经超过了之前别的网站2年的总量,并且随着翻译的大举招募,未来更新速度追上新书同步也不一定!
而且,起点对翻译的质量要求相当高,翻译完的作品还有三关审核,并且还有一个翻译水平高、管理策略优秀的head editor保驾护航,网站上还有针对翻译的评分选项,保证翻译的质量。
最后,我们从阅读体验上来看,随便挑选一本小说点进去,在阅读界面有一个如下图所示的工具栏,非常的人性化以及滚屏给读者带来了全新的阅读体验。
点开设置,发现背景颜色、字体以及字号都是可调的,设计的真实非常的人性化,无论你是上Novelupdates,Spcnet,Goodreads 抑或是Wuxiaworld这些国外的网站,都是没
有此番体验的。
我们一一点开试下:
还有评分评论功能,书评功能非常强大,体验也非常好,甚至包括翻译的质量也可以评分,有助于起点国际对翻译质量的把控,如下图所示:
而且安卓系统的app也已经上线了,不仅网站更新维护的速度快,手机端的应用也紧随其后,迫不及待的上线了。
跟Novelupdates和Wuxiaworld这些网文论坛、blog等形式比起来,起点国际网页页面是网文领域中的海外市场首例,这样强势的出击,真是完全KO国外的读书网站,丝毫不留余地啊,国外的小站还有什么好玩的。
说到这里,感觉起点国际的出现就是要逼得国外的网站无路可走啊,毕竟之前的wuxiaworld据传只从阅文这里拿到了20本小说的授权不是吗。不过对于海外个体译者,起点国际版则是开放合作,网页上一直没停在招翻译,感觉翻译的春天就要来啦,尤其是那些本身就喜欢网文的。