be proud of和take pride in有什么区别?
be proud of和take pride in的区别:一、指代不同1、be proud of:以…自豪。2、take pride in:对…感到满意。二、侧重点不同1、be proud of:可接baisomeone。2、take pride in:take pride in多接something。be proud of用法1、That's a beautiful piece of work. You should be proud of it.那件作品非常漂亮,你应当为之自豪。2、Every right-thinking American would be proud of them.每一个有正义感的美国人都会为他们感到自豪。3、The interior is planned with a precision the military would be proud of.内部设计一丝不苟,足以让军方引以为豪。4、If I were you, I would be proud of him, too.如果我是你,我也会为他自豪的。
be proud of和take pride in的区别是什么?
be proud of和take pride in的区别:一、指代不同1、be proud of:以…自豪。2、take pride in:对…感到满意。二、用法不同1、be proud of:描述的是“处于”proud的状态,暗含着因果关系。proud的基本意思是“有自尊心的”“高出周围表面的”。用于褒义,可指“自豪的”,用于贬义,则指“傲慢的”。2、take pride in:更多强调是一种主动的态度,pride作名词是不可数名词,用于褒义时表示“自豪,得意,自尊(心)”,用于贬义表示“骄傲自满,妄自尊大”。三、侧重点不同1、be proud of:可接baisomeone。2、take pride in:take pride in多接something。