CATTI考试 和 上海口译考试 是什么区别啊?
一、背景不同1、CATTI考试:实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。2、上海口译考试:是上海紧缺人才培训工程重要项目之一,由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施。二、考试证书不同1、CATTI考试:翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。2、上海口译考试:对英语高级口译、英语中级口译、日语口译笔试、口试全部合格者颁发《上海市外语口译岗位资格证书》,笔试合格者可办理《上海市外语口译笔试合格证书》;对英语口译基础能力笔试、口试全部合格者颁发《上海市英语口译基础能力合格证书》。三、考试内容不同1、CATTI考试:二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。2、上海口译考试:英语高级口译、英语中级口译、日语口译、英语口译基础能力。参考资料来源:百度百科-上海外语口译证书考试参考资料来源:百度百科-CATTI
CATTI三级口译笔译是一起考吗?
CATTI三级口译笔译不是一起考的,catti翻译资格考试报名可以同时报考笔译二级和口译三级的,因为口译跟笔译的考试时间不同,所以不存在报考冲突现象。CATTI口译和笔译一同复习的方法:1、多听口译考试的内容一般不会是太偏娱乐性的东西,所我建议大家多听英文新闻。2、多练练习可以以真题为主,而且练习的时候一定要录音。录音真的非常重要,只有反复地听自己翻译的话你才知道自己的发音有什么不足。3、多读读分为阅读和朗读,其中阅读是扩大知识贮备,朗读是增强语感,两者缺一不可。BBC,China Daily等网站上的文章都可以去读。4、多说多练习交传,口译真题,并且录音。此外,多和别人交流,如果有英语国家的人就更好了。通过练习之后会明显感觉自己口语能力提升!