我装作听不懂的样子

时间:2024-11-14 21:05:14编辑:分享君

韩语 我听不懂你说什么? 用韩语怎么说?

무슨 말을 하는지 모르겠어?한국어로 말을하는 방법?1、释义:我听不懂你说什么? 用韩语怎么说?2、语法:무슨是什么的意思,말을是“要说”的意思,“하는지”指做某件事,“모르겠어”是我不知道,不懂的意思。3、例句:당신이 한 말을 이해할 수 없습니까? 한국어로 어떻게 말합니까? 내 한국어는별로 좋지 않습니다.我听不懂你说什么? 用韩语怎么说?我的韩语不是很好。扩展资料近义词:이해가 안되나요? 한국어로 알려주세요?1、释义:我听不懂? 请用韩语跟我说好吗?2、语法:“이해가”指某种道理或知识,“안되나요”指不知道,连起来就是你说的什么我听不懂,“한국어로”指韩国语,“让我知道”指用这种方式来跟我解释。3、例句:이해가 안되나요? 한국어로 알려주세요? 문제가 있습니다.我听不懂? 请用韩语跟我说好吗?麻烦您了。

我装作听不懂的样子是什么意思

  我装作听不懂的样子,该词意思为形容人故意装疯卖傻,明明心里清楚得跟明镜似的,表面上却装作什么都不懂的样子。现在多是指看到很黄很暴力”的画面时,却要装单纯装无辜时的必备金句。

  该词出自2015年《金星秀》的第一期节目中,金星本人讲的一段吐槽空姐服务态度的经历,在飞机上遇到一个中国空姐,看见老外乘客就很礼貌地用英文服务,看见中国乘客就很凶地问你喝什么,于是金星就和她说英文假装自己听不懂中文,于是就出现了以下对话:

  空姐:喝什么?”

  金星:我装作听不懂的样子,sorry ,I don‘t understand。”

  空姐:我问你喝什么!”

  金星: sorry, I don’t understand。”

  空姐瞬间转换态度,变得彬彬有礼:would you like something to drink? coffee tea or cococola?”

  金星:瞪了她一眼,怒吼一声:橙汁儿!”

  该段对话走红网络,随后张一山、王珞丹等众多明星在小咖秀争相模仿这段经典的橙汁儿”小视频,众多网友也纷纷加入其中,一时间我装作听不懂的样子”一词在网络上迅速走红,并一举成为2015年度十大


上一篇:电动卷帘门安装方法

下一篇:没有了