相遇天使歌词
中文名称:《相遇天使》
歌曲时长:4分42秒
发行时间:2010.10.27
歌曲原唱:平泽唯(丰崎爱生),田井中律(佐藤聪美),秋山澪(日笠阳子),琴吹紬(寿美菜子)
填词:稲叶エミ
谱曲:川口进
编曲:川口进
歌词:
ねぇ 思い出のカケラに〖我说 要在回忆碎片上〗
名前をつけて保存するなら〖写上名字保存起来的话〗
“宝物”がびったりだね〖“宝物”两字最合适不过呢〗
そう ココロの容量が〖没错 让内心的容量〗
いっぱいになるくらいに〖载得满满的〗
过ごしたね ときめき色の毎日〖一起如此度过心跳加速的每天〗
なじんだ制服と上履き〖熟悉的校服和室内鞋〗
ホワイトボードの落书き〖以及白板上的涂鸦〗
明日の入り口に〖是不是不得不〗
置いてかなくちゃいけないのかな〖把它们遗留在明天的入口前呢〗
でもね、会えたよ! すてきな天使に〖可是已经遇见了! 那美丽的天使〗
卒业は终わりじゃない〖毕业并不是终点〗
これからも仲间だから〖今后我们仍然是同伴〗
一绪の写真たち〖一起拍的照片〗
おそろのキーホルダー〖同种款式的钥匙圈〗
いつまでも辉いてる〖时刻都如此耀眼〗
ずっと その笑颜 ありがとう〖谢谢你那一直不变的笑脸〗
ねぇ 桜の木もちょっと〖你看 那颗樱花树〗
背丈が伸びたみたい〖似乎渐渐长高了〗
见えないゆっくりなスピードでも〖尽管成长的速度慢得看不见〗
きっと あの空は见てたね〖那片天空一定看见了〗
何度もつまずいたこと〖一次又一次跌倒的我们〗
それでも 最後まで歩けたこと〖即便如此 还是努力走到最后呢〗
ふわり放课後の廊下に〖轻松放课后的走廊里〗
こぼれた音符の羽根〖洒下音符的羽毛〗
ふかふか积もるまで〖哗啦哗啦堆起来〗
このままでいれたらいいのにな〖要是能就这样呆下去那多好啊〗
でもね、ふれたよ! 爱すべき天使に〖可是已碰到了! 那讨人喜爱的天使〗
ただいまって言いたくなる〖不由得想道声我回来了〗
この场所は変わらないよ〖这个地方还是一如既往〗
メールの受信箱〖邮件收信箱里〗
○(マル)したカレンダー〖画上圈圈的日期〗
とびきりの梦と出会いくれた〖谢谢音乐让我邂逅上〗
音楽にありがとう〖如此出色的梦〗
駅のホーム 河原の道〖车站的站台 河滩的小道〗
离れてても 同じ空见上げて〖纵使分开了 也仰望着同片天空〗
ユニゾンで歌おう!〖让我们齐声合唱吧!〗
TVアニメ「けいおん!!第2期」挿入歌
でもね、会えたよ! すてきな天使に〖可是已经遇见了! 那美丽的天使〗
卒业は终わりじゃない〖毕业并不是终点〗
これからも仲间だから〖今后我们仍然是同伴〗
大好きって言うなら〖你要是说最喜欢〗
大大好きって返すよ〖我就用最最喜欢还给你〗
忘れ物もうないよね〖没有忘记的东西了吧〗
ずっと 永远に一绪だよ〖我们永远都会在一起〗
相遇天使完整版歌词
作词:稲叶エミ / 作曲:川口进 / 编曲:川口进 歌:放课后ティータイム ねぇ 思い出のカケラに 名前をつけて保存するなら “宝物”がぴったりだね そう ココロの容量が いっぱいになるくらいに 过ごしたね ときめき色の毎日 なじんだ制服と上履き ホワイトボードの落书き 明日の入り口に 置いてかなくちゃいけないのかな でもね、会えたよ! すてきな天使に 卒业は终わりじゃない これからも仲间だから 一绪の写真たち おそろいのキーホルダー いつまでも辉いてる ずっと その笑颜 ありがとう ねぇ 桜の木もちょっと 背丈が伸びたみたい 见えないゆっくりなスピードでも きっと あの空は见てたね 何度もつまずいたこと それでも 最後まで歩けたこと ふわり放课後の廊下に こぼれた音符の羽根 ふかふか积もるまで このままでいれたらいいのにな でもね、ふれたよ! 爱すべき天使に ただいまって言いたくなる この场所は変わらないよ メールの受信箱 ○(マル)したカレンダー とびきりの梦と出会いくれた 音楽にありがとう 駅のホーム 河原の道 离れてても 同じ空见上げて ユニゾンで歌おう! でもね、会えたよ! すてきな天使に 卒业は终わりじゃない これからも仲间だから 大好きって言うなら 大大好きって返すよ 忘れ物もうないよね ずっと 永远に一绪だよ 中文翻译《相遇天使》 呐 如果 要把回忆的片段 起个名字珍藏起来 叫它“宝物”应该很合适吧 秋山 澪
没错 让我的心灵 每一刻都无比充实 那度过的五彩缤纷的每一天 熟悉的校服与室内鞋 还有那白板上的涂鸦 站在明天的入口前 真的能把它们全部放下吗 但是 我遇到了美丽的天使 毕业并不代表着结束 今后我们依然是朋友 琴吹 紬
不管是一起拍的照片 还是相同款式的钥匙圈 无论何时都是那么耀眼 永远感谢这一路上的笑颜 你看 连樱花树都似乎 稍稍长高了一点 尽管成长的速度难以察觉 想必 天空在见证着 看着我们一次次跌倒 却依然走到了最后 轻轻飘过放学后的走廊 音符如同羽毛般飞扬 好想用它们松松垮垮地堆满校园 要是一直能这样该有多好 但是 我遇到了可爱的天使 想要寻找回家的感觉 这个地方永不改变 不管是手机的收信箱 还是画着圈的日历上 带我邂逅如此美丽的梦想 永远感谢这段音乐的人生 电车的站台前 河边的小道边 就算各奔东西 也会仰望着同一片天空 一同唱起这首歌 但是 我遇到了美丽的天使 毕业并不代表着结束 今后我们依然是朋友 如果你说最喜欢我 我会用最最喜欢回应你 没有遗忘的东西了吧 我们永远都在一起
罗马拼音(完整版) Nē omoide no kakera ni namae o tsukete hozon surunara takaramono ga bittaridane sō kokoro no yōryō ga ippai ni naru kurai ni sugoshita ne tokimeki-shoku no mainichi najinda seifuku to uwabaki howaitobōdo no rakugaki ashita no irikuchi ni oite kanakucha ikenai no ka na demo ne, aeta yo! Sutekina tenshi ni sotsugyō wa owari janai korekara mo nakamadakara issho no shashin-tachi Oso ro no kīhorudā itsu made mo kagayai teru zutto sono egao arigatō nē sakura no ki mo chotto setake ga nobita mitai mienai yukkurina supīdo demo kitto ano sora wa mi teta ne nan-do mo tsumazuita koto soredemo saigo made aruketa koto fuwari hōkago no rōka ni koboreta onpu no hane fukafuka tsumoru made Kono mama de iretara iinoni na demo ne, fureta yo! Aisubeki tenshi ni tada ima tte iitaku naru kono basho wa kawaranai yo mēru no jushin-bako maru shita karendā tobikiri no yume to deai kureta ongaku ni arigatō eki no hōmu kawara no michi hanare tete mo onaji sora miagete yunizon de utaou Demo ne, aeta yo! Sutekina tenshi ni sotsugyō wa owari janai korekara mo nakamadakara daisuki tte iunara dai daisuki tte kaesu yo wasuremono mō nai yo ne Zutto eien ni issho da yo