求 小さな恋のうた 中文歌词
罗马音:
広い宇宙の 数ある一つ
hiroi uchuu no kazoa ru hitotsu
青い地球の 広い世界で
aoi chikyuu no hiroi sekai de
小さな恋の 思いは届く
chiisa na koi no omoi wa todoku
小さな岛の あなたのもとへ
chiisa na jima no anatanomotoe
あなたと出会い 时は流れる
anatato deai toki wa nagare ru
思いを込めた 手纸もふえる
omoi wo kome ta tegami mofueru
いつしか二人 互いに响く
itsushika futari tagaini hibiku
时に激しく 时に切なく
toki ni hageshiku toki ni setsuna ku
响きは远く 遥か彼方へ
hibikiwa tooku haruka kanata e
やさしい歌は 世界を変える
yasashii uta wa sekai wo kae ru
ほら あなたにとって大事な人ほど
hora anatanitode daiji na nin hodo
すぐそばにいるの
sugusobaniiruno
ただ あなたにだけ届いて欲しい
tada anatanidake todoi te hoshii
响け恋の歌
hibike koi no uta
ほら ほら ほら 响け恋の歌
hora hora hora hibike koi no uta
あなたは気づく 二人は歩く
anatawa kidu ku futari wa aruku
暗い道でも 日々照らす月
kurai michi demo hibi tera su gatsu
握りしめた手 离すことなく
nigiri shimeta te hanasusukotonaku
思いは强く 永远誓う
omoi wa tsuyoku eien chikau
永远の渊 きっと仆は言う
eien no fuchi kitto boku wa iu
思い変わらず 同じ言叶を
omoi kawa razu onaji kodoba wo
それでも足りず
soredemo tari zu
涙にかわり 喜びになり
namida nikawari yorokobi ninari
言叶にできず
kodoba nidekizu
ただ抱きしめる ただ抱きしめる
tada daki shimeru tada daki shimeru
ほら あなたにとって大事な人ほど
hora anatanitode daiji na nin hodo
すぐそばにいるの
sugusobaniiruno
ただ あなたにだけ届いて欲しい
tada anatanidake todoi te hoshii
响け恋の歌
hibike koi no uta
ほら ほら ほら 响け恋の歌
hora hora hora hibike koi no uta
梦ならば覚めないで
yume naraba same naide
梦ならば覚めないで
yume naraba same naide
あなたと过ごした时 永远の星となる
anatato sugoshita toki eien no hoshi tonaru
ほら あなたにとって 大事な人ほど
hora anatanitotte daiji na hido hodo
すぐそばにいるの
sugusobaniiruno
ただ あなたにだけ届いて欲しい
tada anatanidake todoi te hoshii
响け恋の歌
hibike koi no uta
ほら あなたにとって大事な人ほど
hora anatanitotte daiji na hido hodo
すぐそばにいるの
sugusobaniiruno
ただ あなたにだけ届いて欲しい
tada anatanidake todoi te hoshii
响け恋の歌
hibike koi no uta
ほら ほら ほら 响け恋の歌
hora hora hora hibike koi no uta
中文翻译:
广阔的宇宙当中 蓝色的地球的广阔世界
小小恋爱的思念 传达到在那细小岛屿的你身上
和你相遇之时 思念的信件与日俱增
不知不觉间 我们互相影响著
时候激烈地 时候难过
温柔的歌回响到遥远的远方
连世界也改变了
对你来说重要的人 就是可以一直在身边
只是 现在我最想送给你的
就是唱这恋爱之歌
唱这恋爱之歌
你记得在那月亮照射下 我们二人漫步的黑暗道上
我们紧握著手说要永不分离
强烈地发誓永远也要这样
就像不变的河川
对於我而言 已想不到其他的言词
尽管如此也不足够 就将它变成眼泪变成喜悦
如果说话会伤害人的话
那就改变成拥抱吧 改变成拥抱吧
对你来说重要的人 就是可以一直在身边
只是 现在我最想送给你的
就是唱这恋爱之歌
唱这恋爱之歌
如果梦就此不醒来 如果梦就此不醒来
能够和你一直一起 就像那永恒的星星
对你来说重要的人 就是可以一直在身边
只是 现在我最想送给你的
就是唱这恋爱之歌
对你来说重要的人 就是可以一直在身边
只是 现在我最想送给你的
就是唱这恋爱之歌
唱这恋爱之歌
小さな恋のうた 歌词
歌曲名:小さな恋のうた歌手:Mongol800专辑:DJやついいちろう广い宇宙の数ある一つ 广阔宇宙中的唯一仅有的靑い地球の广い世界で 蓝色地球上的广阔世界中小さな恋の思いは届く 想起了小小的爱恋小さな岛のあなたのもとへ 送给小小的岛屿上的你あなたと出会い 遇上了你时は流れる 时间在流逝思いをこめた 对你的想念手纸もふえる 随着互通的信件增加いつしか二人互いに响く 不知不觉二人互相呼唤着时に激しく 时而激烈时に切なく 时而难过响くは远く 呼唤远方遥か彼方へ 遥远的彼岸やさしい歌は 温柔的歌世界を变える 正在把世界改变ほらあなたにとって 看,那个你想得到的大事な人ほど 最重要的人すぐそばにいるの 正在你的身边啊ただあなたにだけ 只希望你届いて欲しい 收到那首响け恋の歌 回响着的恋歌ほら~~ほら~~ほら~~~响け响け恋の歌 喏~~~~~~喏~~~~~~喏~~~~~~~~回想着回响着的恋歌あなたは气づく 你的气息二人は步く 两个人同行暗い道でも 即使是昏暗的道路日日照らす月 月亮也像太阳般照耀握りしめた手 紧握的手离すことなく 不会放开思いは强く 内心坚信着永远誓う 永远的誓言永远の渊 永恒的渊きっと仆は言う思い 一定和我所想的一样变わらず同じ言叶を 不会破坏那同样的誓言それでも足りず 但是这并不足够泪にかわり 想吧你的泪水喜びになり 都变成喜悦言叶にできず 虽然可是说出来ただ抱きしめる 却只想拥抱你ただ抱きしめる 只想拥抱你ほらあなたにとって 看,那个你想得到的大事な人ほど 最重要的人すぐそばにいるの 正在你的身旁啊ただあなたにだけ 只希望从你那里届いて欲しい 得到那首响け恋の歌 回响着的恋歌ほら~~ほら~~ほら~~~响け恋の歌 喏~~~~~~喏~~~~~喏~~~~~~~~回响着的恋歌梦ならば觉めないで 如果梦终究会醒来梦ならば觉めないで 如果梦终究回醒来あなたと过ごした时 与你共度的时光永远の星となる 会成为永恒的星ほらあなたにとって 看,那个你最想得到的大事な人ほど 最重要的人すぐそばにいるの 正在你的身旁啊ただあなたにだけ 只希望从你那里届いて欲しい 得到那首响け恋の歌 回响着的恋歌ほらあなたにとって 看,那个你想得到的大事な人ほど 最重要的人すぐそばにいるの 正在你的身旁啊ただあなたにだけ 只希望从你那里届いて欲しい 得到那首响け恋の歌 回响着的恋歌ほら~~ほら~~ほら~~~ 喏~~~~~~~喏~~~~~喏~~~~~响け恋の歌 回响着的恋歌http://music.baidu.com/song/54227694
麻烦翻译一下
侏罗纪公园——是科学事实,还是好莱坞幻想?
这部卖座的科幻历险电影由史蒂芬·斯皮尔伯格执导,讲的是两位研究恐龙的专家——阿兰博士与艾丽·沙特勒博士受到性格古怪的百万富翁约翰·哈蒙德邀请,前往参观他位于哥斯达黎加、尚未向公众开放的新游乐园。哈蒙德利用史前蚊子体内的DNA,通过克隆技术在他的新侏罗纪公园创造出了活生生的恐龙。两位博士与哈蒙德的孙子孙女一起坐上电脑控制的游览车,开始在侏罗纪公园里观光。但是一场热带风暴也在这时登陆小岛,并对电力系统造成了破坏,再加上小岛上一位工作人员想偷恐龙胚胎拿去卖,故意瘫痪了安全系统。岛上的恐龙自此开始失去了控制……
那么,如果我们能克隆绵羊的话,我们是否也能克隆恐龙呢?或者说,这都是好莱坞编出来的。首先,任何能从保存完好的蚊子里提取出的DNA最多也就只有4千万年的历史,如果真的能找到任何这样的DNA,那蚊子也必须有比4千万年更久远的历史,只是据目前所知,那么早的时候根本没蚊子。
其次,尽管我们是有可能找到保存得这么完好的蚊子,但是目前也只发现过一只公的。而事实上,只有母蚊子才能从其他生物身上吸到DNA,而且我们也没办法知道那个DNA究竟是恐龙还是别的什么生物的。鉴于之前没见过恐龙的DNA,所以根本没东西可以拿来跟新样本做比较。
再次,在恐龙大灭绝之后这么久的时间内,恐龙的DNA早就不完整了。在生物死亡之后,DNA会自动分解,且无法自我修复。
在克隆恐龙的过程中同样存在着很多问题。比如有些问题是:我们要怎么做才能把小恐龙成功养大?恐龙在怎样的条件下才能生存?恐龙吃什么?恐龙长大以后要怎么照顾?怎样才能避免恐龙与人类之间的相互伤害?克隆出来的恐龙有没有龙权和道德上的问题?
这么说来,克隆恐龙好像是完全不可能了。整个世界都还没做好克隆恐龙的准备,而且需要的材料也不知道怎么找。即使我们能把恐龙死而复生,它们估计也没办法在现在这种环境下生存。现在的温度、空气、疾病、植物都和恐龙时代完全不同。恐龙原先适应的是一个和现在完全不同的世界,要是想在现在生存下来的话会遇到极大的困难。现在唯一能有恐龙的地方好像也只剩下好莱坞了。
麻烦翻译一下
我有一些学习英语的困难。例如,我可以分辨不出书面英语和英语口语的差异。有时候和其他人说话时,我经常犯错误。
关于英语学习时,我觉得实践是必要的和重要的。
对于英语的提高,我们应该尽可能地练习。
上课前,我们必须预览录音带后,由重复和教训,查找在字典中的新词。
当在课堂上,我们应该尽一切所能,回答老师的提问。
而这是非常有用的记住的案文。听英语新闻也不会好到我们的英语。
尤其是在改善我的英语口语。
求关口知宏 中国铁道大纪行的主题曲
《关口知宏 中国铁道大纪行》的主题曲为《光あるもの》。
《光あるもの》
演唱:大山百合香
作词:冈本おさみ
作曲:松本俊明
所属专辑:《夏のしずく》
唱片公司:SMA(SME)(M)
发行时间:2007年07月25日
歌词对照:
出会いと别れ 缲り返してきたけれど
反复进行着相遇和离别
たとえ悲しい风景でも
即便是悲伤的风景
今では心で辉いてるわ
现在也在心中闪耀着
光あるものを届けにゆこう
去传递发光的东西
やわらかな頬の子供たちや
在有着柔软脸颊的孩子们里
老いた人のそばに静かに座り
或在老人的身边静静坐下
めぐる季节感じ しなやかに辉いていたい
感受着轮回的四季 想要柔和得发光
汚れた街のことば 使い惯れてた
已经用惯了脏乱大街的话语
拒むことさえ忘れていた
就连拒绝也已经忘记
私の心はきれいだろうか
我的心还是干净的吧
光あることば探しにゆこう
去探寻发光的东西
几亿の人の涡に巻かれ
被卷入几亿人的漩涡中
ことばを失くしてる异国にいても
即便是丢失语言身在异国
耳を倾けて ひそやかに颔いていたい
侧耳聆听 想要偷偷的点头
光あるものを探しにゆこう
去探寻发光的东西
渡ってゆく风に身をまかせて
把自己交给吹过来的风
まだ见ぬ人と街、去りゆく记忆
还没看到的人和街道 渐渐消失的记忆
爱おしみながら
珍惜爱的同时
軽やかな旅人でいたい
做一个轻松的旅人就好了
軽やかな旅人でいたい
做一个轻松的旅人就好了