大冢爱 星象仪 歌词
夕阳的背后
月儿探出头
舍不得踏上
归途的孩童
遥远的天空
这片宇宙的尽头
是否会有你静静在等候
夏天的最后
只属于你我的
公园那角落
仰望着星空
许下了个承诺
是否还记得作证的
是哪一个星座
会えなくても
记忆をたどって
同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに
花火がぱっと开く
(日文翻译:即使无法相会
还是可以循着记忆
看见同样的幸福
连同那股幽香
烟火灿烂地绽放)
想到你左右
想到你身边停留
无法控制现在就想要见你的冲动
黑暗中摸索
看不见也不寂寞
为了你我会勇敢走
满天的星斗
闪烁地耀眼依旧
不变的星空
永远在这里陪我
眼泪不会流
因为那片和你看的
美丽夜空还在我的心头
路的那一头
响起的脚步
仿佛还在耳中
是幻觉是梦
我看着自己
越拉越长的影子轮廓
不禁又难过
ちっとも
変わらないはずなのに
せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって
君は
もういない
(日文翻译:明明是
丝毫都没有改变
心痛的感觉却不断膨胀
无论
再多的思念
你
都已经不在
)
想到你左右
想在你身边停留
不管你眼里的是多么渺小的我
没有人能够
爱你比我还要多
因为你
我勇敢活
当流星划过
黑夜的尽头
偷偷的许了个愿望藏进胸口
眼泪不会流
真心的祈求
美丽的星空会懂
会えなくても
记忆をたどって
同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに
花火がぱっと开く
(日文翻译:即使无法相会
还是可以循着记忆
看见同样的幸福
连同那股幽香
烟火灿烂地绽放)
想到你左右
想到你身边停留
紧紧的握住
我这双小小的手
眼泪不停流
没理由只能说
都是星光太美丽的错
当流星划过
黑夜的尽头
偷偷的许了个愿望藏进胸口
眼泪不停流
只能把所有想念留在这片星空里…
星象仪 1分20秒的时候旋律有点像一首中文歌曲
我觉得有点像李圣杰的《痴心绝对》或《手放开》的副歌中的开始部分。
仁者见仁,智者见智。本来音乐就是7个音符的跳动,不重合在理论上也行不通的。而我更好奇古今中外那么多音乐家却能用相同的语言组合成万千音乐,并继续创造出不竭的佳作,真乃天赋异禀啊!看来,重要的不是音符组合的重合,而是给相同的音符组合找准恰当的位置,这样便会让音符组合有了不同的命运。
感谢你“Hei___Hei ”,让我有机会思索简单中的神奇,也祝你在平淡的生活中经常邂逅莫名的感动,在对现象的反刍比较中恍然大悟!
晚安!朋友,祝你愉快!
大冢爱《星象仪》现场版中文歌词,不要翻译。。。
夕阳的背后 月儿探出头 舍不得踏上 归途的孩童
遥远的天空 这片宇宙的尽头 是否会有你静静在等候
夏天的最后 只属於你我的 公园那角落
仰望著星空 许下了个承诺 是否还记得作证的 是哪一个星座
会えなくても 记忆をたどって 同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと开く
想到你左右 想到你身边停留 无法控制现在就想要见你的冲动
黑暗中摸索 看不见也不寂寞 为了你我会勇敢走
满天的星斗 闪烁地耀眼依旧 不变的星空 永远在这里陪我
眼泪不会流 因为那片和你看的 美丽夜空还在我的心头
路的那一头 响起的脚步 彷佛还在耳中 是幻觉是梦
我看著自己 越拉越长的影子轮廓 不禁又难过
ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって 君は もういない
想到你左右 想在你身边停留 不管你眼里的是多麼渺小的我
没有人能够 爱你比我还要多 因为你 我勇敢活
当流星划过 黑夜的尽头 偷偷的许了个愿望藏进胸口
眼泪不会流 真心的祈求 美丽的星空会懂
会えなくても 记忆をたどって 同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと开く
想到你左右 想到你身边停留 紧紧的握住 我这双小小的手
眼泪不停流 没理由只能说 都是星光太美丽的错
当流星划过 黑夜的尽头 偷偷的许了个愿望藏进胸口
眼泪不停流 只能把所有想念留在这片星空里… 是不是这个版本的
求"曾有你的森林"中文歌词!
在这深邃的森林中
淡淡馨香
如此令人欣喜
fukai
fukai
morinonaka
hanokaka
oruitoshii
寻找岁月的身影
不经意间
看见你的笑颜
hibinoomokage
sagashite
mireba
fuini
anata
gawarau
伸出手去想要触摸
却纷飞凋散于飘渺天空
furete
mitakute
tewono
bashitemo
hakanaku
chuuwo
matta
nodesu
一直好想见你
一直难舍思念
渡过一个个辗转难眠的夜晚
沐浴在你所残留的光和影中
独自默默哭泣
anatani
aitakute
zutto
aitakute
zutto
omou
nemurenuyoru
wowatari
anataga
nokoshita
hikarito
kagenonakani
tsutsumarete
naiteiru
damena
atashiwo
kogashishizumu
yuu
hito
夕阳西下
无能的我默默承受
赤着双足
踏过这片爱的残骸
只余赤红血色
渐渐蔓延
举起手来想要触摸
耳边却回荡起你的声音
hadashino
mama
ainozan
gaiwo
funde
nijin
daaka
furete
miyouto
tewokaza
shitara
anatano
koegashitano
aishiteru
imasa
ratodokanu
utawa
kazeni
saraware
harukakiete
ittayo
我爱你”如今无法传达的歌声
早已随风而去
消失在遥远的彼方
曾经的沙漏
即使抛上高空
往日的音律也无法重现
再也无法触及的景色
从心头潺潺流出
sunatokei
soratakaku
tobashite
mitemonanimo
anohinonewa
hibikazu
nidotowa
sawarenai
keshike
tachiga
sarasara
nagaredashite
“难以抹去”愈加沉重的空气
交叠的回忆
你的指尖
你的发梢
你所残留的光和影
是如此令我难以承受
在这片深邃的森林中
kesenai
fuesugi
takuuki
kasanesugitaki
okuto
sonotemosono
kamimo
anataga
nokoshita
hikaritokagewaa
marinimo
ookisugiruno
deshita
fukai
fukai
morino
nakade....