前苏联歌曲《小路》分析
>诞生于前苏联卫国战争的烽火中,是苏联卫国战争时期一首著名的军事歌曲。这是一首描写年轻的姑娘追随心上人,一起上战场抗击敌人的抒情歌曲,优美而不柔弱,情深而不缱绻,歌声中透着坚强和勇敢,给人一种向往美好战胜困难的勇气。
作者简介 弗拉吉米尔·格列戈列维奇·查哈罗夫(1901-1956),苏联人民艺术家(1944)、苏联国家文艺奖(1942,1946,1952)获得者。他生于顿巴斯矿区一个矿长的家庭。1927年毕业于罗斯托夫音乐学院,1927-1928年参加红军。从1932年至去世,一直是彼亚特尼茨基俄罗斯民歌合唱团的艺术指导。《沿着村庄》(1934)使他一举成名,随后又写出卓越的《小路》、《空旷的田野》、《有谁知道他》等作品。卫国战争期间,他创作了《雾啊,我的雾》、《光荣归于强大的苏联》和《卡秋莎大炮》等出色作品。查哈罗夫的作品旋律优美、明朗,具有浓郁的土生土长的俄罗斯民歌风格。他喜爱多声部音乐,大部分作品都类似民歌中的衬腔多声部歌曲,而且还需要用俄罗斯民间真嗓来演唱。
前苏联歌曲《小路》原唱
前苏联歌曲《小路》原唱是巴雅尔其其格。《小路》是一首由巴雅尔其其格演唱的歌曲,收录于专辑《爵色苏联》。歌曲歌词如下:Вьётся дальняя дороженькаСтелется задымкой горизонтА по этой дальней по дороженькеВследза милым еду я на фронтуА по этой дальней по дороженькеВследза милым еду я на фронтуЗамела следы его метелицаНе слышать ни песни ни шаговЛишь одна одна дорожка стелетсяПосреди нанесённых снеговЛишь одна одна дорожка стелетсяПосреди нанесённых снеговОн теперь всё чащеЧаще снится мнеКак с полком идёт вогонь и дымПоднялась бы вследРванулась птицеюОпустилась бы я рядом с нимПоднялась бы вследРванулась птицеюОпустилась бы я рядом с ним
求苏联歌曲小路的歌词
一条小路曲曲弯弯细又长,一直通往迷雾的远方.
我要沿着这条细长的小路,跟着我的爱人上战场.
纷纷雪花掩盖了他的足迹,没有脚步也没有歌声.
在那一片宽广银色的原野上,只有一条小路孤零零.
他在冒着枪林弹雨的危险,实在叫我心中挂牵.
我要变成一只伶俐的小鸟,一直飞到爱人的身边.
在这大雪纷纷飞舞的早晨,战斗还在残酷的进行.
我要勇敢地为他包扎伤口,从那炮火中救他出来.
一条小路曲曲弯弯细又长,我的小路伸向远方.
请你带领我吧我的小路啊,跟着爱人到遥远的边疆.