维塔斯和迪玛希谁的高音厉害?
维塔斯的高音更厉害一点。维塔斯(Vitas),原名维塔利·弗拉达索维齐·格拉乔夫,1981年2月19日出生于拉脱维亚,俄罗斯流行乐男歌手,以其跨越五个八度的宽广音域和高音区雌雄难辨的声线著称,有“海豚音王子”的美誉。2000年12月,维塔斯在克里姆林宫因演唱《歌剧2》而引起俄罗斯歌坛的轰动,《歌剧2》从而成为他经典的成名曲。维塔斯于1981年2月19日出生于拉脱维亚的陶格夫匹尔斯。在维塔斯3岁时,他的全家搬到了乌克兰的敖德萨。祖父阿尔卡吉·达维多维奇·玛拉茨曼是维塔斯最早的音乐启蒙人,在他的影响下,维塔斯开始学习手风琴。并在祖父的带领下经常在位于乌克兰境内的敖德萨进行业余演出。十几岁的时候(具体的年份仍无法确定)进入敖德萨音乐学院学习。其音乐学院院长安那托利·帕多卡惊叹维塔斯是“上天赐予的礼物”。
一个忧伤者的求救 表达什么意思
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
为何而生 为何而逝
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
为何而喜 为何而泣
Voici le S.O.S.
这是求救的讯号
d'un terrien en détresse
一个忧伤者的哀祈
J'ai jamais eu les pieds sur terre
源自我从未触碰安逸的心底
J'aimerais mieux être un oiseau
我幻想化为飞翔的小鸟
Je suis mal dans ma peau
却无法摆脱内心痛苦
Je voudrais voir le monde à l'envers
幻想世界让我倒转注视
Si jamais c'était plus beau
或许更显美好无比
Plus beau vu d'en haut, vu d'en haut
让我俯瞰, 让我俯瞰
J'ai toujours confondu la vie
时时把真实处地
Avec les bandes dessinées
混淆童话仙境
J'ai comme des envies de metamorphose
让我渴望拥有变身能力
Je sens quelque chose
感受某种力量
Qui m'attire
引领我
Qui m'attire
引领我
Qui m'attire vers le haut
引领我去向高处
Au grand loto de l'univers
世界好似巨大赌场
J'ai pas tiré le bon numéro
我却没有制胜筹码
Je suis mal dans ma peau
无法摆脱内心痛苦不已
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
为何而生 为何而逝
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
为何而喜 为何而泣
Je crois capter des ondes venues d'un autre monde
确信触到另一世界的讯息
J'ai jamais eu les pieds sur terre
源自我从未触碰安逸的心底
J'aimerais mieux être un oiseau
我幻想化为飞翔的小鸟
Je suis mal dans ma peau
却无法摆脱内心痛苦不已
Je voudrais voir le monde à l'envers
渴望世界让我倒转注视
J'aimerais mieux être un oiseau
渴望化为飞翔的小鸟
Dodo l'enfant do
像孩子一样 安然睡去[1]
迪玛希vs维塔斯,谁的唱功更好
那肯定是维塔斯。维塔斯的舞台经验比迪玛希丰富很多,不可否认迪玛希天赋很好,音很高,但维塔斯的音色更好,去听听他的《奉献》,简直耳朵要怀孕。而且维塔斯非常有才华,像歌剧1、歌剧2这些经典之作都是他作词作曲,可以说维塔斯本人就是无法超越的经典。不过迪玛希的优势在于现在很年轻,前途无量,说不准以后也会成为一个经典。维塔斯迪玛希颜值都很高的二人!!!