詹何钓鱼

时间:2023-07-03 01:26:18编辑:分享君
詹何钓鱼的原文及译文

1、《詹何钓鱼》原文

2、詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。

3、楚王闻而异之,召问其故。

4、詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双]于云际,用心专,动手均也。

5、臣因其事,放而学钓,五年始尽其道。

6、当臣之临河持竿,心无杂虑,惟鱼之念,投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱。

7、鱼见臣之钩饵,犹尘埃聚沫,吞之不疑。

8、所以能以弱制强,以轻致重也。

9、大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?楚王曰:“善。

11、《詹何钓鱼》翻译:詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。

詹何钓鱼故事概括

1、楚国有位钓鱼高手名叫詹何,他钓鱼与众不同:钓鱼线只是一根单股的蚕丝绳,钓鱼钩是用如芒的细针弯曲而成,而钓鱼竿则是楚地出产的一种细竹。

2、凭着这一套钓具,再用破成两半的小米粒作钓饵,用不了多少时间,詹何从湍急的百丈深渊激流之中钓出的鱼便能装满一辆大车!回头您再去看他的钓具:钓鱼线没有断,钓鱼钩也没有直,甚至连钓鱼竿也没有弯!

3、楚王听说了詹何竟有如此高超的钓技后,十分称奇,便派人将他召进宫来,询问其垂钓的诀窍。

4、詹何答道:“我听已经去世的父亲说过,楚国过去有个射鸟能手,名叫蒲且(ju)子,他只需用拉力很小的弱弓,将系有细绳的箭矢顺着风势射出去,一箭就能射中两只正在高空翱翔的黄鹏鸟。

5、父亲说,这是由于他用心专一、用力均匀的结果。

6、于是,我学着用他的这个办法来钓鱼,花了整整5年的时间,终于完全精通了这门技术。

7、每当我来到河边持竿钓鱼时,总是全身心地只关注钓鱼这一件事,其他什么都不想,全神贯注,排除杂念,在抛出钓鱼线、沉下钓鱼钩时,做到手上的用力不轻不重,丝毫不受外界环境的干扰。

8、这样,鱼儿见到我鱼钩上的钓饵,便以为是水中的沉渣和泡沫,于是毫不犹豫地吞食下去。

9、因此,我在钓鱼时就能做到以弱制强、以轻取重了。

詹何钓鱼的故事及寓意

1、詹何钓鱼”的寓意是无论做什么事情,都需要专心致志,一丝不苟,耐心、用心地去发现其中的客观规律并加以运用,才能做到事半功倍,取得显著的成效。

2、“詹何钓鱼”出自《列子·汤问》。

3、楚国时,有一位叫詹何的人钓鱼的方式与众不同,他用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒作为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼能车装满,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。

4、原来是因为他钓鱼时,可以做到用心专一,不思虑杂事,只想鱼,丢线沉钩,手上用力均匀,外物没有能扰乱他的心神)。

5、鱼见了他的钓饵,还以为是尘埃或聚集的泡沫,不会感觉到危险,吞食它不会怀疑的,所以才能以弱制强,以轻御重。

上一篇:vivo个人中心

下一篇:大台风