愿得一心人白首不相离

时间:2023-08-16 21:57:56编辑:分享君

1、愿一人心白头不离。

2.《白头引》

山上白如雪,云中月明。

我听说你有两个想法,所以你来做决定。

今日斗酒在明丹沟水头。

御沟上,水自东而西。

凄凉凄凄,嫁人不必哭。

愿一心一意,白首不分离。

竹竿卷得怎样,鱼尾就怎样。

人有精神,何必用钱用刀。

3.翻译

爱情应该像山上的雪一样纯洁,像云中的月亮一样明亮。听说你有两颗心,所以才来和你决裂的。今天就像最后的相聚,明天就要分道扬镳。我沿着沟缓缓前行,前世如沟东流,一去不复返。哭的很惨,毅然离家跟你走,不像一般的女孩子哭的很惨。我想,如果我嫁给一个有爱心、细心的男人,我就能相爱到老,永远幸福。相爱的男女,像鱼竿一样轻盈柔软,像鱼儿一样活泼可爱!男人要以情为先,任何金钱财宝都无法弥补真挚爱情的损失。

4、《白头吟》,乐府《楚调》的名称。传说出自司马相如与卓文君的故事。后人常用此语气来形容女子的遗弃。李白等诗人曾就此题写古诗。

上一篇:捌枣

下一篇:淡然的网名