下一句是:出阳关西无故人。此句出自唐代诗人王维的《遣元二使安西》。 “劝君多饮酒,西去阳关无老友”,这两句的剪裁虽只是一瞬间的景象,却蕴含着无比丰富的瞬间。诗转“悲别”,不着眼于“上海”二字,只以敬酒催酒,抒发心中浓烈而深沉的别离之情。
送元二使安西
渭城晨雨轻尘轻,客栈青柳新。
劝君多饮酒,不相识西行阳关。
白话译文
渭城的晨蒙蒙蒙细雨,打湿了路边的尘土,客栈边的柳树显得更加绿意盎然。
劝君再饮此杯别酒,出阳关西行难遇故人。
词句注释
1.元二:姓元,排行第二,作者朋友。使:出使。安西:指唐代安西都护府,治所设在库车城(今新疆库车)。
2、渭城:秦代咸阳古城,汉代改为渭城。昭(zho)雨:早上下雨。泽(y):湿。
3.招待所:驿站、旅馆。柳树:柳树象征离别。
4.更累:再喝,再喝。
5、阳关:在甘肃敦煌西南,是古代通往西域的要道。老友:老朋友。
这首诗是王维遣友下西北边疆时所作。后来有一位乐师谱写了一首《阳关三叠》,又名《尉城歌》,创作于安史之乱之前。送行的地方是渭城。诗人送友人元二到安西都护府,从长安一带到渭城客栈,到最后分别的地方,写下了这首送别诗《七绝》。